古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了韦庄《庭前菊》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《庭前菊》原文
《庭前菊》
韦庄 为忆长安烂熳开,我今移尔满庭栽。 红兰莫笑青青色,曾向龙山泛酒来。 《庭前菊》译文
为了忆念长安烂缦开的菊花,我明天把你们移来栽满天井。
红兰不要笑菊花青青的色彩,它曾让浩繁来宾泛酒龙山立足抚玩。
《庭前菊》的正文
烂熳:同“烂缦”。
龙山:据《晋书·孟嘉传记》载,玄月九日重阳节,桓温曾大聚佐僚于龙山。后遂以“龙山会”称重阳登高集会。
冗长诗意赏析 本诗看去是平直论述,无多机巧,实则寓曲于直,多意在言外。大要墨客有过被人骄易的履历,故而暗以菊相标榜,忆起“白马似冷朱绂贵,彩衣遥惹御炉香”(《寄右省李起居》)的都门糊口,才有“龙山泛酒”之喻。借咏菊婉曲地表述了他愁闷不平的心思。 作者简介 韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市四周)人,晚唐墨客、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、姑苏刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反应战乱中妇女的可怜遭受,在那时享有盛名,与《孔雀西北飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,先人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。 更多古诗词的原文及译文: 1、“韦庄《返国遥·春欲晚》”的原文翻译 2、“辛弃疾《鹊桥仙·送粉卿行》”的原文翻译 3、“刘辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻译 4、“纳兰性德《清平乐·烟轻雨小》”的原文翻译 5、“张炎《思佳客·题周草窗武林往事》”的原文翻译 |



