进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

孟浩然《异乡七夕》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-08 11:00 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了孟浩然《异乡七夕》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

孟浩然《异乡七夕》原文及翻译正文,诗意诠释

  《异乡七夕》原文

《异乡七夕》

孟浩然

异乡逢七夕,酒店益羁愁。
不见穿针妇,空怀祖国楼。
绪风初减热,月牙始临秋。
谁忍窥天河,迢迢问斗牛。

  《异乡七夕》译文

  身在异乡恰逢乞巧,看着所住途中酒店心中羁旅愁绪愈甚。
 
  阔别故乡,不见老婆月下穿针,心中空空只余孤寂,纪念故乡。
 
  轻风拂过带走严冬的酷热,月牙当空,初秋已快来临。
 
  是谁在忍着心中愁痛悄悄的看着天河?便是那悠远天涯的牵牛星。

  《异乡七夕》的正文

  七夕:为七月初七,官方的乞巧节。
 
  绪风:细小的风。
 
  天河:为天上的天河。
 
  迢迢:描述悠远的意义。
 
  斗牛:星名。牵牛星。

  冗长诗意赏析

  在异地异乡适逢七夕佳节,更增添旅人的思乡思亲的情怀。但是阔别故乡,看不见老婆在月下穿针乞巧,对月怀人,墨客生起无限羁旅穷愁、去国怀乡之感。

  作者简介

  孟浩然(689年—740年),字浩然,号孟隐士,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐朝闻名的山川故乡派墨客,世称“孟襄阳”。因他不曾入仕,又称之为“孟隐士”。孟浩然生于盛唐,晚年有志用世,在宦途困窘、疾苦绝望后,尚能自重,不媚俗世,修道归隐毕生。曾隐居鹿门山。40岁时,游长安,应进士举不第。曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之停笔。开元二十五年(737)张九龄导致幕府,后隐居。孟诗绝大局部为五言短篇,多写山川故乡和隐居的逸兴和羁观光役的表情。此中虽不无愤世嫉俗之词,而更多属于墨客的自我表现。孟浩然的诗在艺术上有怪异的成就,先人把孟浩然与盛唐另外一山川墨客王维并称为“王孟”,有《孟浩然集》三卷传世。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王建《塞上逢故交》”的原文翻译
  2、“吴文英《诉衷情·秋情》”的原文翻译
  3、“白居易《望月有感》”的原文翻译
  4、“张继《枫桥夜泊》”的原文翻译
  5、“范仲淹《渔家傲·秋思》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做