古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了宋濂《送许时用还剡》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《送许时用还剡》原文
《送许时用还剡》
宋濂 尊酒京都外,孤帆水驿飞。 青云诸老尽,青丝几人归。 风雨鱼羹饭,烟霞鹤氅衣。 因君动欢快,予亦梦柴扉。 《送许时用还剡》译文
京都以外,我举起酒樽为你饯行,你乘一叶孤舟,从旱路驿站飞驶而去。
老之已至,鸿鹄之志早已经消尽,青丝满头,有几人能够回到故宅?
我想,在微风小雨或烟霞满天中,你正吃着家常便饭穿戴布衣素服。
因你回剡地,震动了我文雅的兴趣;我也梦到本身住进了粗陋的茅舍。
《送许时用还剡》的正文
剡:今浙江省绍兴嵊州境内。
水驿:旱路驿站。
青云:比喻高官爵显。
鹤氅衣:鸟羽做成的外套。
作者简介 宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真羽士、玄真遁叟。汉族,浦江(今浙江浦江县)人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“建国文臣之首”,学者称太史公。宋濂与高启、刘基并称为“明初诗文三大师”。他因长孙宋慎连累胡惟庸党案而被放逐茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送东阳马生序》、《朱元璋奉天讨元北伐檄文》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“王建《塞上逢故交》”的原文翻译 2、“吴文英《诉衷情·秋情》”的原文翻译 3、“白居易《望月有感》”的原文翻译 4、“张继《枫桥夜泊》”的原文翻译 5、“范仲淹《渔家傲·秋思》”的原文翻译 |



