进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

辛弃疾《临江仙·金谷无烟宫树绿》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-20 09:16 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了辛弃疾《临江仙·金谷无烟宫树绿》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

辛弃疾《临江仙·金谷无烟宫树绿》原文及翻译正文,诗意诠释

  《临江仙·金谷无烟宫树绿》原文

《临江仙·金谷无烟宫树绿》

辛弃疾

金谷无烟宫树绿,嫩寒恐怕东风。博山微透暖薰笼。小楼秋色里,幽梦雨声中。

别浦鲤鱼何日到,锦书封恨重重。海棠花下客岁逢。也应随分瘦,忍泪觅残红。

  《临江仙·金谷无烟宫树绿》译文

  是不举炊火的寒食节,宝贵的树木在园子里模糊显露出绿色。嫩生生的寒意,在东风中瑟瑟发抖着。薰笼内,燃烧香料的博山炉还轻轻显露出暖气。深浓的秋色围着小小的阁楼,在柔柔的雨声里,咱们做着温馨的梦。
 
  在咱们别离的渡口,送信的鲤鱼哪一天能力离开呢?它捎来的,该是一封包裹着千愁万恨的信吧!还记得,咱们是在客岁,一株海棠花下熟悉的,因为相思的熬煎,她必然瘦多了。啊,或许现在她正含着泪,在单独寻觅那片片残红罢!

  《临江仙·金谷无烟宫树绿》的正文

  临江仙:词牌名,原为唐朝教坊曲名。别名“谢新恩”“雁后归”“画屏春”“天井深深”“采莲回”“想娉婷”“瑞鹤仙令”“鸳鸯梦”“玉连环”。格律俱为平韵格,双调小令,罕见者全词分两片,高低片各五句,三平韵。
 
  金谷:金谷园,本为晋代石崇的别墅,这里代指词人的宅第。
 
  嫩寒:微寒。
 
  博山:指香炉。
 
  薰(xūn)笼:罩在香炉上的竹笼。
 
  别浦(pǔ):别离的水边。
 
  鲤鱼:指手札。蔡邕《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有函牍书。”
 
  锦书:用锦织成的信,普通指情书。用窦滔妻苏氏织锦为《回文璇玑图》诗以赠其夫事。
 
  随分:按例,响应。
 
  残红:残花。

  冗长诗意赏析

  这首词写情写思极为浓艳、雍容,笔笔涵蓄,温婉深挚,极有神韵。词的上片写初春的嫩色、氤氲的熏香,引出雨中的春梦,字里行间透露出一种淡淡的幽怨。词的下片则由淡变浓,从幽转明,指出忖量海棠花下了解之人为忧闷之因。此篇上片笔调轻倩模糊,与下片的直透胸臆构成光鲜对比,给人以无限的美感休会。

  作者简介

  辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪宕派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾诞生时,华夏已为金兵所占。21岁参与抗金义兵,未几归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。平生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力求规复国度同一的爱国热忱,倾吐壮志难酬的悲愤,对那时在朝者的辱没乞降颇多训斥;也有不少吟咏故国国土的作品。题材广漠又善化用后人典故入词,气概沉雄豪放又不乏细致柔媚的地方。因为辛弃疾的抗金主意与当政的主和派政见分歧,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“陆游《雪夜感旧》”的原文翻译
  2、“陈与义《以事走郊野示友》”的原文翻译
  3、“李贺《长平箭头歌》”的原文翻译
  4、“鱼玄机《暮春有感寄朋友》”的原文翻译
  5、“欧阳修《玉楼春·洛阳正值芳菲节》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做