进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

李贺《赠陈商》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-20 10:27 雪梅
  古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李贺《赠陈商》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

李贺《赠陈商》原文及翻译正文,诗意诠释

  《赠陈商》原文

《赠陈商》

李贺

长安有男儿,二十心已朽。
楞伽堆案前,楚辞系肘后。
人生有穷拙,日暮聊喝酒。
只今道已塞,何须须白首?
凄凄陈说圣,披褐鉏俎豆。
学为尧舜文,时人责衰偶。
柴门车辙冻,日下榆影瘦。
傍晚访我来,苦节青阳皱。
太华五千仞,劈地抽森秀。
旁古无寸寻,一上戛牛斗。
公卿纵不怜,宁能锁吾口?
李生师太华,大坐看白昼。
逢霜作朴樕,得气为春柳。
礼仪乃相去,蕉萃如刍狗。
风雪直斋坛,墨组贯铜绶。
臣妾气态间,唯欲承箕帚。
天眼甚么时辰开,古剑庸一吼。

  《赠陈商》译文

  长安城里有一个男人汉,二十岁的年数心灵已枯朽。
 
  佛经《楞伽》堆放在桌上,《楚辞》经常带着手肘后。
 
  人生偶然会弄得贫困能干,对着傍晚,权且喝几杯酒。
 
  现在进步的途径已梗塞,何须要存在空想等白了头?
 
  清贫不幸的伴侣陈说圣,穿戴粗布衣,边耕锄边摆设俎豆。
 
  学成了尧舜时期的古朴体裁,时兴人却请求他衰朽的骈偶。
 
  我的柴门前车迹稀稀落落,落日西下,榆树影子又长又瘦。
 
  傍晚时辰,你来拜候我,你死守节操,导致额上已打皱。
 
  你像那五千仞的太西岳,劈地而出,抽拔矗立,威严而灵秀。
 
  身边连一寸一寻的土堆都不,却自力冲云霄,震动牵牛与斗极。
 
  达官朱紫即使不欣赏你,但是哪能锁得住我的口?
 
  我李生要效法你这太西岳,傲然危坐,旁观长天白昼。
 
  逢上寒霜就做那顽强的朴樕,获得暖气就做那美好的春柳。
 
  当了奉礼郎,却迫使我分开这个志愿,身强力壮,犹如任人摆弄的刍狗。
 
  起风飘雪,依然在斋坛上值班,佩戴铜印,贯串戴黑丝带的印绶。
 
  像奴仆受人发号施令,只能乖乖地替身捧簸箕拿扫帚。
 
  老天的眼睛不知甚么时辰能展开,也让我这把沉溺的古剑高声一吼。

  《赠陈商》的正文

  陈商:字述圣,陈宣帝五世孙,散骑常侍陈彝之子,元和九年(814年)进士,仕至秘书监,封许昌县男。
 
  楞(léng)伽:释教文籍名,是法相宗所依的经籍之一。
 
  道已塞:指做官无路。《论语·公冶长》:“道不行,乘桴浮于海。”
 
  鉏(chú):同“锄”。俎(zǔ)豆:俎和豆是现代祭奠、宴会时盛肉类等食物的两种器皿。王琦注:“恐是带经而锄,歇息辄读诵之意。”
 
  “学为”二句:韩愈《答陈商书》:“辱惠书,语高而旨深,三四读尚不能灵通。”衰偶:约莫是攻讦其文章气有陈腐气。
 
  “柴门”二句:描述其住所萧瑟,连日光树影都显得不愉快。
 
  太华:即西岳西岳,在今陕西省华阴市境内。
 
  旁古:一作“旁苦”。寻:古时长八尺为一寻。
 
  戛(jiá):震动,碰撞。斗牛:泛指星宿。
 
  朴樕(sù):木名。《诗经·召南·野有死麕》:“林有朴樕。”毛传:“朴樕,小木也。”后常以比喻平淡之材。这两句自嘲运气不佳:遇艰巨则如逢霜之朴樕,遇盛时亦不过像得春气之杨柳。
 
  礼仪”二句:言本身虽为奉礼郎,但在礼仪方面远不迭陈商,就像巫祝祭奠所用的刍狗一样卑琐不堪。这是自嘲之辞。
 
  直:通“值”,值班。斋坛:祭坛。那时李贺任奉礼郎,职掌祭奠君臣版位、陈列祭器、赞导膜拜,以是说直斋坛。
 
  “墨组”句:黑丝带穿在铜印上作绶带。《汉书·百官公卿表》:“秩比六百石以上,皆铜印墨绶。”而奉礼郎仅从九品,无印绶。
 
  臣妾:犹奴仆。郑玄《周礼注》:“臣妾,男女富贵之称。”
 
  “天眼”二句:言甚么时辰得遇明主,本身将如古剑鸣吼高涨。这是激怒之语。

  冗长诗意赏析

  全诗先别离写李贺、陈商,后写李贺效法陈商,再写李贺直斋坛的情形,各用划一的八句诗为一个诗段,最初两句,以两人同时收结,构成单起双收的布局特点,从头至尾将墨客和陈商交糅起来描述,写李贺,此中有陈商的神骨;写陈商,此中有李贺的气质,完美地缔造出诗篇的布局美。

  作者简介

  李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐朝河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后代称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后嗣。“长吉体”诗歌的首创者,有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐朝闻名墨客。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义墨客,与李白、李商隐称为唐朝三李。有“太白仙才,长吉鬼才”之说。李贺是继屈原、李白以后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义墨客。李贺持久的烦闷感慨,焦思苦吟的糊口体例,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“陆游《雪夜感旧》”的原文翻译
  2、“陈与义《以事走郊野示友》”的原文翻译
  3、“李贺《长平箭头歌》”的原文翻译
  4、“鱼玄机《暮春有感寄朋友》”的原文翻译
  5、“欧阳修《玉楼春·洛阳正值芳菲节》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做