进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

吴均《与顾章书》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-20 13:26 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了吴均《与顾章书》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

吴均《与顾章书》原文及翻译正文,诗意诠释

  《与顾章书》原文

《与顾章书》

吴均
 
  仆去月谢病,还觅薜萝。梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限期;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饶竹实。山谷所资,于斯已办。仁智之乐,岂徒语哉!

  《与顾章书》译文

  我上个月因病去官,回到故乡寻觅隐居的处所。梅溪的西面有座石门山,那边峻峭的崖壁欲与天上的云霞争高低,孤倔的山岳能够或许遮住太阳,幽邃的洞窟积囤着云雾,幽谷小溪储蓄积累着葱绿的潭水。那边蝉叫鹤鸣,水声激响,猿猴啼叫。协调悦耳的声响彼此稠浊,音调悠久有音韵之美。我既然一贯推重隐居,就在那山上筑了屋子。幸亏此地多菊花,又有良多竹实,隐居山谷所需的糊口必需品,这里都已具有。仁人智士爱好山川,真不是随意说说的呀!

  《与顾章书》的正文

  去月:上月。
 
  谢病:因病而自请在职。谢:告。仆:本身的简称
 
  薜萝:一种山中发展的藤本植物。屈原《楚辞·九歌·山鬼》:“如有人兮山之阿,被(pī)薜荔兮带女萝。”后以此代指蓬菖人的衣饰。 还觅薜萝,意义是正筹办隐居。
 
  梅溪:山名,在今浙江安吉境内。
 
  森壁争霞:浩繁绝壁和云霞比高低。 森:浩繁的模样。 壁:险要的山崖。 霞:迟早的彩云。
 
  孤峰限期:孤特屹立的岑岭遮断了阳光。 限:阻,这里指遮断。
 
  幽岫:幽邃的山穴。
 
  蓄:包罗。
 
  翠:绿水。
 
  唳:(鹤)啼叫。
 
  啼:(猿)鸣叫。
 
  英英:同“嘤嘤”,象声词,描述虫鸟植物的鸣叫,也描述声响协调悦耳。
 
  绵绵:连缀不绝的模样,描述音调悠久。
 
  韵:和声。
 
  素:历来,一贯。
 
  重:正视,这里是神驰的意义。
 
  幽居:隐居。
 
  遂:就
 
  葺宇其上:在上面建筑屋舍。 葺,建筑。 宇:屋子。
 
  幸富菊花,偏饶竹实:幸亏菊花、竹实良多。 富:多,丰裕。 偏:出格。饶:丰硕。 竹实:竹米,竹子着花后所结的果实,能够食用,传说为凤凰的食品。菊花,竹实都是蓬菖人的食品。
 
  山谷所资,于斯已办:山谷中隐居糊口的必需品,这里都已具有。 资:生产的东西,供给。 所资:所需的东西。斯:这。办,具有。
 
  仁智之乐:佳山秀水为仁人智士所爱好。《论语·雍也》:“智者乐山,仁者乐水。” 乐:爱好。
 
  岂徒语:怎样能随意说。徒:仅仅。语:说。

  作者简介

  吴均(469年—520年) ,字叔庠,南朝梁文学家、史学家,吴兴故鄣(今浙江安吉)人。身世清贫,性情正直,勤学有俊才。吴均既是汗青学家,著《齐年龄》三十卷、注《后汉书》九十卷等;又是闻名的文学家,有《吴均集》二十卷,惜皆已亡佚。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“陆游《雪夜感旧》”的原文翻译
  2、“陈与义《以事走郊野示友》”的原文翻译
  3、“李贺《长平箭头歌》”的原文翻译
  4、“鱼玄机《暮春有感寄朋友》”的原文翻译
  5、“欧阳修《玉楼春·洛阳正值芳菲节》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做