古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了曾巩《西楼》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《西楼》原文
《西楼》
曾巩 波浪如云去却回,北风吹起数声雷。 朱楼四周钩疏箔,卧看千山急雨来。 《西楼》译文
海上滔天的巨浪,像云彩般低落,涌曩昔了,又吃紧退了返来;微弱的北风刮着,同化着数声轰雷。
我站在楼上把四周的帘子高高挂起,而后悄悄地躺下,赏识着暴雨,赏识着雨中重峦叠岫的风度。
《西楼》的正文 朱楼:都丽华丽的楼阁。即标题的“西楼”。钩疏箔,把帘子挂起。疏箔,稀少的竹帘。 作者简介 曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰师长教师”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大师”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思惟和文学奇迹上进献出色。 更多古诗词的原文及译文: 1、“陆游《雪夜感旧》”的原文翻译 2、“陈与义《以事走郊野示友》”的原文翻译 3、“李贺《长平箭头歌》”的原文翻译 4、“鱼玄机《暮春有感寄朋友》”的原文翻译 5、“欧阳修《玉楼春·洛阳正值芳菲节》”的原文翻译 |



