进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

欧阳修《采桑子·残霞夕照西湖好》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-20 16:37 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意更加的稠密,上面为大师清算了欧阳修《采桑子·残霞夕照西湖好》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

欧阳修《采桑子·残霞夕照西湖好》原文及翻译正文,诗意诠释

  《采桑子·残霞夕照西湖好》原文

《采桑子·残霞夕照西湖好》

欧阳修

残霞夕照西湖好,花坞苹汀,十顷波平,野岸无人舟自横。
东北月上浮云散,轩槛凉生。莲芰香清。水面风来酒面醒。

  《采桑子·残霞夕照西湖好》译文

  西湖风景好,你看那夕照映着朝霞的暮色,岸上的花坞,长满水草的小洲一片橙红。宽阔的湖面波平似镜,划子横靠在那寂静无人的岸边。浮云消失,东北方显露了明月。傍水的雕栏边上冷风习习,带来了阵阵莲荷幽香。这拂水的冷风,吹醒了游人的酒意。

  《采桑子·残霞夕照西湖好》的正文

  西湖:指颍州西湖。
 
  坞:湖岸凹入处。
 
  汀:水中洲。
 
  轩槛:长廊前木栏干。
 
  芰:即菱。

  冗长诗意赏析

  词的首句点明是夕照西下时候,以下全词即捉拿住这一特定时辰的风景特点来写。上片写游人散去,波平如镜。但是,一道残霞铺洒湖面,花坞苹汀在夕照余辉映射下,比白日更加素净,更富情韵,凸起的是一个“静"字。下片明月初上,暑消凉生,晚风习习,从水面吹来,夹带着莲芰的幽香,结句以吹醒了作者的醉颜更加描述晚风的清新,凸起的是一个“凉”字。

  作者简介

  欧阳修(1007年8月6日 -1072年9月8日),字永叔,号酒徒,晚号六一居士,江南西路吉州庐陵永丰(今江西省吉安市永丰县)人,景德四年(1007年)诞生于绵州(今四川省绵阳市),北宋政治家、文学家。欧阳修于宋仁宗天圣八年(1030年)以进士落第,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林学士、枢密副使、参知政事。身后累赠太师、楚国公,谥号“文忠”,故世称欧阴文忠公。欧阳修是在宋朝文学史上最早首创一代文风的文坛魁首,与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大师”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被先人合称“千古文章四大师”。 他带领了北宋诗文改革活动,担当并发展了韩愈的古文实际。其散文创作的高度成绩与其准确的古文实际相反相成,从而首创了一代文风。欧阳修在变更文风的同时,也对诗风、词风停止了改革。在史学方面,也有较高成绩,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阴文忠公集》传世。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“陆游《雪夜感旧》”的原文翻译
  2、“陈与义《以事走郊野示友》”的原文翻译
  3、“李贺《长平箭头歌》”的原文翻译
  4、“鱼玄机《暮春有感寄朋友》”的原文翻译
  5、“欧阳修《玉楼春·洛阳正值芳菲节》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做