古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了湘驿男子《题玉泉溪》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与豪情,但愿对大师有所赞助。![]() 《题玉泉溪》原文
《题玉泉溪》
湘驿男子 红叶醉春色,碧溪弹夜弦。 佳期不可再,风雨杳如年。 《题玉泉溪》译文
片片红叶让人沉浸于这动听的春色中,碧溪潺潺在夜里弹奏起琴弦。
夸姣的光阴一去不返,凄风苦雨无限让人过活如年。
《题玉泉溪》的正文
叶:一作“树”。
碧溪:绿色的溪流。
佳期:夸姣的光阴。
杳(yǎo):暗淡、悠远,不绝顶。
冗长诗意赏析 此诗前两句写景,首句用重彩描画出一幅枫叶烂缦的秋天景色图,次句衬着了一种安好幽深的空气;后两句抒怀,表现女主人公对曾有过的夸姣日子一去不复返的遗憾,写尽了她将来日子的磨难。全诗措词委宛,造语清丽,内容丰硕,豪情激烈,模声绘色,抽象光鲜,艺术归纳综合力很强。 作者简介 湘驿男子:平生不详。唐朝墨客,著有一诗甚为着名。诸多文学作品中均有记实《全唐诗》作者亦将此诗选编于内。 更多古诗词的原文及译文: 1、“陆游《雪夜感旧》”的原文翻译 2、“陈与义《以事走郊野示友》”的原文翻译 3、“李贺《长平箭头歌》”的原文翻译 4、“鱼玄机《暮春有感寄朋友》”的原文翻译 5、“欧阳修《玉楼春·洛阳正值芳菲节》”的原文翻译 |



