古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了纳兰性德《水调歌头·题西山秋爽图》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《水调歌头·题西山秋爽图》原文
《水调歌头·题西山秋爽图》
纳兰性德
空山梵呗静,水月影俱沉。悠然一境人外,都不许尘侵。岁晚忆曾游处,犹记半竿斜照,一抹界疏林。尽头茅庵里,老衲正孤吟。
云中锡,溪头钓,涧边琴。今生著几两屐,谁识卧游心?准拟乘风回去,错向槐安回顾,何日得投簪。布袜青鞋约,但向绘图寻。
《水调歌头·题西山秋爽图》译文
空山梵呗,水月洞天,这世外清幽的山林,不惹一丝世俗的灰尘。还记得那落日西下时,疏林上一抹微云的情形。在绝壁尽头之上的茅茅舍中,一名老和尚正在沉吟。
行走在云山当中,钓鱼于溪头之上,抚琴于涧水边,真是快乐很是。隐居山中,四周云游,平生又能穿破几双鞋子,而我赏画神游、的表情又有谁能懂得?昔日误入宦途,妄想贫贱,现在懊悔,想要归隐山林,可是这一欲望要到何日能力完成呢?只期望从这画中找寻。
《水调歌头·题西山秋爽图》的正文
梵呗:指寺庙中诵经之声。
犹记二句:谓还记得那落日西下时,疏林上一抹微云的情形。 界疏林,毗连着稀少的树林。
云中锡二句:谓行走在云山当中,钓鱼于溪头之上,抚琴于涧水边,很是快乐。 锡,即锡飞,和尚行走。
今生二句:占隐居山中,四周云游,平生又能穿破几双鞋子呢?此时我赏画神游之情又有谁懂得呢? 几两屐,几双鞋子(指木屐,木底有齿的鞋子,前人游山多用之)。《世说新语·朴直篇》:“祖士少好财,阮遥集好屐,并恒自运营,同是一累而未判其得失。人有诣祖,见料视财物;或有诣阮,见自吹火蜡屐,因叹曰:‘未知平生当着几量屐!’神采闲畅。因而输赢始分。” 卧游,抚玩山川画以代旅游。
准拟三句:谓昔日入仕,妄想贫贱是毛病的,真想归隐山中,可是这一欲望何日能够完成呢!准拟,筹算、但愿。 槐安,即槐安梦、南柯梦故事。事见唐李公佐《南柯太守传》。故事说有淳于棼者,喝酒古槐树下,醉入梦,见一城楼题大槐安国。槐安国王招其为驸马,任南柯太守三十年,享尽繁华贫贱。醒后见槐下有一大蚁穴,南枝又有一小穴,即梦中的槐安国与南柯郡。后以此典喻人生如梦,贫贱得失无常等。 投簪,丢下固冠用的簪子,比喻弃官。
布袜青鞋:本指布衣百姓之打扮服装,此处借指弃官隐居,语出唐杜甫《奉先刘少府新画山川障歌》:“青鞋布袜今后始。”
冗长诗意赏析 题画之作有类咏物,既要有物又要有人,人物融会,若即若离,方为宏构。本篇便可谓有如此特点的一首。其中之物是作画者所画之图,人是赏画之作者。清人将所题之画于词中作了逼真的描画,又于画景当中抒发了感触感染和表情。上片偏重绘图之景与境的描述,下片偏重观画之感触感染与表情的描绘。由此篇所抒发的情味来看,纳兰厌于繁华贫贱的贵令郎、随从官的糊口生计,神驰欲壑难填。阔别尘嚣,像丹青中的老衲一样去糊口,同对也抒发了所愿难以求得的抵触与无法的表情。 作者简介 纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽隐士,清朝最闻名词人之一。其诗词“纳兰词”在清朝以致全部中国词坛上都享有很高的名誉,在中国文学史上也据有光华精明的一席。他糊口于满汉融会期间,其贵族家庭兴衰具备接洽关系于王朝国是的典范性。虽随从帝王,却神驰履历平平。特别的糊口情况背景,加上小我的飘逸才干,使其诗词创作显现出怪异的特性和光鲜的艺术气概。传播至今的《木兰花令·拟古断交词》——“人生若只如初见,何事金风抽丰悲画扇?轻易变却故交心,却道故交心易变。”富于意境,是其浩繁代表作之一。 更多古诗词的原文及译文: 1、“陆游《雪夜感旧》”的原文翻译 2、“陈与义《以事走郊野示友》”的原文翻译 3、“李贺《长平箭头歌》”的原文翻译 4、“鱼玄机《暮春有感寄朋友》”的原文翻译 5、“欧阳修《玉楼春·洛阳正值芳菲节》”的原文翻译 |



