古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了邓千江《望浪潮·上兰州守》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《望浪潮·上兰州守》原文
《望浪潮·上兰州守》
邓千江
云雷通途,金汤地险,名藩自古皋兰。营屯绣错,山形米聚,喉襟百二秦关。鏖战血犹殷。见阵云萧瑟,时有雕盘。静塞楼头晓月,照旧玉弓弯。
看看,定远西还。有元戎阃命,上将斋坛。区脱昼空,兜零夕举,甘泉又报安然。吹笛虎牙间。且宴陪珠履,歌按云鬟。招取英魂毅魄,长绕贺兰山。
《望浪潮·上兰州守》译文
凭仗水气如云,水势如雷的黄河通途,再加之铜墙铁壁的古城,藩古城更显安定。营地如美丽交织,山形陡削,秦地关河险固,易守难攻。战后疆场血流漂杵,血流漂杵。可见到的是疆场烟云惨渗的天空,食血肉的烈雕回旋,贪馋地谛视各处骸骨。皋兰城楼头顶非常敞亮,那弯弯的如玉弓般。
看那班超越使西域又返来。上将军已下发布告,说皇上将要设坛拜将。西夏堡垒昼夜空空荡荡,黄昏时用兜零举起报安然的狼烟。将士落拓得意,变更戎行兵戈的虎符也闲置不必了。喝着琼浆,看着歌儿舞女们的扮演。祭祀义士英魂,昼夜保卫着贺兰山。
《望浪潮·上兰州守》的正文
献张六:刘太尉祁《归潜志》云:“金国初,有张六太尉,镇西边。有一士人邓千江者献一乐章《望浪潮》如此,太尉赠以白金百星……”
藩:本意是藩篱,引申为屏藩边疆的边城。
绣错:如美丽交织。
米聚:比喻山形峻峭。化用《后汉书·马援传》马援“聚米为山,指画情势”之典。
百二秦关:自《史记·高祖本纪》化出,是说秦地关河险固,易守难攻,二万人足当诸侯百万雄士。
静塞楼:约莫是皋兰城楼的称号。
阃命:将令也。阃(kǔn),城郭的门坎。
斋坛:拜将的坛场。
区脱:匈奴语,意为防哨,此指西夏堡垒。
兜零:代指狼烟。
虎牙:指变更戎行兵戈的虎符。
珠履、云鬟(huán):均指在宴上伴舞陪酒作乐的女乐。
英魂毅魄:指就义的义士魂灵。
冗长诗意赏析 全词以千钧力道描画兰州山水之险、气焰之雄,称道戍边将帅的豪杰事迹和以苦为乐的悲观主义精力,文句雄壮豪放大气澎湃,可谓千古绝唱。 作者简介 邓千江,临洮人,平生不详。 更多古诗词的原文及译文: 1、“关汉卿《一枝花·杭州景》”的原文翻译 2、“黄庭坚《醉蓬莱·对朝云叆叇》”的原文翻译 3、“纳兰性德《浣溪沙·庚申大年夜》”的原文翻译 4、“吴文英《思佳客·癸卯大年夜》”的原文翻译 5、“陆游《十仲春八日步至西村》”的原文翻译 |



