古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了崔颢《雁门胡人歌》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《雁门胡人歌》原文
《雁门胡人歌》
崔颢 平地代郡东接燕,雁门胡人家近边。 束厄局促胡鹰逐塞鸟,能将代马猎秋田。 山头野火寒多烧,雨里孤峰湿作烟。 闻道辽西无斗战,不时醉向酒家眠。 《雁门胡人歌》译文
雁门郡东接现代燕国,郡内平地峻岭遍布,有些胡人的家就住在疆域四周。
你看,一个胡人解开猎鹰脚上的绳索,让它飞进来追捕鸟雀,本身则骑着本地产的骏马驰骋在广宽的秋原上,四周游猎。
时价暮秋,胡人多纵火烧山,一处处山头上的野火在严寒的气候里悄悄地熄灭着;偶然秋雨绵绵,雨点打在山上,溅起湿湿的烟雾,覆盖着山头。
看到山头的炊火,胡人误作是烽火而严重起来,但接着传闻辽西并不战事,顿时又安靖上去,不时买酒取乐,常常喝得酩酊酣醉而卧在旅店。
《雁门胡人歌》的正文
雁门:雁门郡。汉代期间代州为雁门郡。胡人:现代对南方与西域大都民族的泛称。
代郡:雁门郡。燕:现代燕国,在今河北西南部和辽宁西部,地处西方,故称“东接燕”。
束厄局促:解开束厄局促的绳索,放飞之。
将:驾驭。代马:指现代漠北产的骏马。猎秋田:打猎于秋季的郊野。
雨:一本作“雾”。
辽西:州郡名。大抵在今河北西南、辽宁西部一带。辽:一本作“关”。斗战:战役、战斗。
冗长诗意赏析 这首边塞诗反应的是边塞胡人的糊口。经由过程这首诗,能够看出作者的民族观,他并不由于战斗而把胡人与汉人对峙起来,他信任大都民族绝大大都也是爱好战斗的,他们也是战斗的受益者,一样巴望过一种安定的糊口。 作者简介 崔颢(hào)(704—754),汴州(今河南开封市)人,唐朝墨客。唐玄宗开元十一年(公元723年)进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人称道的是他那首《黄鹤楼》,听说李白为之停笔,曾有“面前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。《全唐诗》收录诗四十二首。他秉性正直,才思火速,其作品鼓动感动豪宕,气焰雄伟,著有《崔颢集》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“关汉卿《一枝花·杭州景》”的原文翻译 2、“黄庭坚《醉蓬莱·对朝云叆叇》”的原文翻译 3、“纳兰性德《浣溪沙·庚申大年夜》”的原文翻译 4、“吴文英《思佳客·癸卯大年夜》”的原文翻译 5、“陆游《十仲春八日步至西村》”的原文翻译 |



