进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

韦应物《西塞山》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-07 08:40 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了韦应物《西塞山》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

韦应物《西塞山》原文及翻译正文,诗意诠释

  《西塞山》原文

《西塞山》

韦应物

势从千里奔,直入江间断。
岚横秋塞雄,地束惊流满。

  《西塞山》译文

  西塞山连缀升沉,山势犹如从千里以外奔凑而来;它那千里奔跑之势,伸长江则戛但是止。
 
  秋季的西塞山山中雾气横绕,看起来加倍宏伟;江水达到狭窄的关隘,水流越发湍急,吼怒不止。

  《西塞山》的正文

  岚:山中雾气。
 
  束:捆缚、捆住,指群山相聚而构成的要隘。

  冗长诗意赏析

  此诗仅四句二十字,但把西塞山的英姿、阵势特点和山下的江水写得很有气焰,很有特点,可谓 一首优异的山川诗。

  作者简介

  韦应物(生卒年不详),字义博,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。唐代官员、墨客,世称“韦姑苏”“韦左司”“韦江州”。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦姑苏诗集》、10卷本《韦姑苏集》。散文仅存一篇。因出任过姑苏刺史,世称“韦姑苏”。诗风澹泊高远,以长于写景和描述隐逸糊口著称。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“辛弃疾《鹊桥仙·赠鹭鸶》”的原文翻译
  2、“高适《塞上听吹笛》”的原文翻译
  3、“杨万里《昭君怨·赋松上鸥》”的原文翻译
  4、“吴文英《双双燕·小桃谢后》”的原文翻译
  5、“秦观《念奴娇·太小孤山》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做