古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了郭璞《水经注·圣水》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《水经注·圣水》原文
《水经注·圣水》
涞水又北迳小黉东,又东迳大黉南,盖霍原隐居传授处也。徐广云:原隐居广阳山,传授数千人,为王浚所害,虽千古世悬,犹表二黉之称。既无碑颂,竟不知定谁居也。郭璞 《水经注·圣水》译文 涞水向北流经小黉东边,向东流经大黉南方,这是霍原隐居讲授的处所。徐广说:霍原隐居广阳山,传授数千人,被王浚所害,固然相隔的时期长远,另有二黉(黉舍)的称号。但不碑石,不晓得事实是谁的住所。 《水经注·圣水》的正文
涞(lái)水:古水名,即今拒马河,在河北省西部。
小黉(hónɡ):似在今河北省涞水县四周。黉:现代的黉舍。
大黉:在今河北省涞水县。
霍原:晋燕国广阳(今北京市)人,字休明,山居历年,徒弟数百。
徐广:东晋学者,字野民,东莞姑幕(今江苏省常州市西北)人。
广阳山:《日下旧闻考》引《胜景志》:原大房山(在今北京市房山区)南,晋霍原隐住所。
王浚:晋散骑常侍王沉之子,字彭祖,附贾后,与孙虑合暗害愍怀太子。
定:事实。
作者简介 郭璞(276—324)东晋河东闻喜人,字景纯。博学,好古文奇字,精地理、历算、卜筮,善于诗赋。西晋末过江,为宣城太守殷祐参军,为王导所重。晋元帝拜著述佐郎,与王隐共撰《晋史》,迁尚书郎。后为王敦记室参军。以卜筮不吉谏阻敦谋反,为敦所杀。后追赠弘农太守。为《尔雅》、《方言》、《山海经》、《穆皇帝传》作注,传于世。有辑本《郭弘农集》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“辛弃疾《鹊桥仙·赠鹭鸶》”的原文翻译 2、“高适《塞上听吹笛》”的原文翻译 3、“杨万里《昭君怨·赋松上鸥》”的原文翻译 4、“吴文英《双双燕·小桃谢后》”的原文翻译 5、“秦观《念奴娇·太小孤山》”的原文翻译 |



