古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了王宷《浪花》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《浪花》原文
《浪花》
王宷 一江秋水浸寒空,渔笛无故弄晚风。 万里波心谁折得?落日影里碎残红。 《浪花》译文
缠绵秋水反照着天空,渔舟上的笛声在晚风中哭泣婉转。
在万里寒碧的波心绽放的奇花,谁个能够或许折得?那残落摇碎的千瓣落红,是秋天落日在江波里投下的倒影。
《浪花》的正文
晚风:早晨的风。
残红:凋残的花;落花。
更多古诗词的原文及译文: 1、“辛弃疾《鹊桥仙·赠鹭鸶》”的原文翻译 2、“高适《塞上听吹笛》”的原文翻译 3、“杨万里《昭君怨·赋松上鸥》”的原文翻译 4、“吴文英《双双燕·小桃谢后》”的原文翻译 5、“秦观《念奴娇·太小孤山》”的原文翻译 |



