进修力在线进修网

今后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

毛文锡《柳含烟·隋堤柳》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-07 16:59 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了毛文锡《柳含烟·隋堤柳》原文及翻译正文,让咱们一起来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

毛文锡《柳含烟·隋堤柳》原文及翻译正文,诗意诠释

  《柳含烟·隋堤柳》原文

《柳含烟·隋堤柳》

毛文锡

隋堤柳,汴河旁,夹岸绿阴千里。龙舟凤舸木兰香,锦帆张。
因梦江南春光好,一起流苏羽葆。歌乐未尽起横流,锁春愁。

  《柳含烟·隋堤柳》的正文

  隋堤:隋炀帝时守旧济渠,沿渠筑堤,先人称“隋堤”。
 
  汴河:又称“汴水”、“汴渠”,河流屡变,隋今后,在河南商丘县南,向西北流,入安徽省境,经宿县、灵壁、泗县入淮河。隋炀帝往江都,经此河。今已废。
 
  龙舟:船饰为龙状。凤舸(gě格上声):饰为凤凰形的大船。木兰:树名,指舟以木兰树制成,故香。
 
  流苏:丝缕下垂的装金饰,用于车马、帐幕等物上。
 
  歌乐:泛指音乐,这里指欢喜的排场。横流:水不顺路而流,这里暗喻全国大乱。

  冗长诗意赏析

  这首词借咏柳嘲讽了隋炀帝的荒淫无耻。上片写隋炀帝锦帆龙舟下汴河,极尽浪费。下片写其荒淫误国。“歌乐”句饶有神韵,将由茂盛转为破亡的汗青经验,一笔端出,很有社会意义。

  作者简介

  毛文锡,唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。不多,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“辛弃疾《鹊桥仙·赠鹭鸶》”的原文翻译
  2、“高适《塞上听吹笛》”的原文翻译
  3、“杨万里《昭君怨·赋松上鸥》”的原文翻译
  4、“吴文英《双双燕·小桃谢后》”的原文翻译
  5、“秦观《念奴娇·太小孤山》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做