进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

岑参《使院中新栽柏树子呈李十五栖筠》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-16 17:03 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了岑参《使院中新栽柏树子呈李十五栖筠》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

岑参《使院中新栽柏树子呈李十五栖筠》原文及翻译正文,诗意诠释

  《使院中新栽柏树子呈李十五栖筠》原文

《使院中新栽柏树子呈李十五栖筠》

岑参

爱尔青青色,移根此地来。
未曾台上种,留向碛中栽。
脆叶欺门柳,狂花笑院梅。
不须愁岁晚,霜露岂能摧。

  《使院中新栽柏树子呈李十五栖筠》译文

  由于爱好你那青翠的秀色,以是把你移种到这个处所来。
 
  未曾被植种于御史台中,只能栽于这戈壁当中。
 
  柏树睥睨那叶片懦弱易折的门前柳树,冷笑那花朵滥放媚俗的院内梅花。
 
  不必忧愁光阴已近冬季,那些寒霜冷露那里能令柏树摧损呢?

  《使院中新栽柏树子呈李十五栖筠》的正文

  李十五栖筠:李栖筠,安西节度府判官。
 
  台:指御史台。汉朝御史府中多植柏树,后因称御史台为柏台或柏府。
 
  碛:戈壁。

  冗长诗意赏析

  全诗清爽、秀雅,很有建安风骨之景象形象。先写移栽的缘由,饱含着对柏树青翠本性的赞美;承此而叹惋柏树的运气,又蕴涵对其不弃戈壁之地,依然健壮生长的敬佩之情,转而贬低杨柳与梅花的无聊、柔弱,更衬出柏树的差别凡响;最初低垂柏树的岁寒本性。全诗的意境也同这柏树之品德的升华一样登上更高的台阶。

  作者简介

  岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐朝墨客,与高适并称“高岑”。天宝三载(744年),岑参进士落第,守选三年后获授右内率府兵曹参军,后两次参军边塞,先任安西节度使高仙芝幕府掌布告,后在天宝末年任安东南庭节度使封常清幕府判官。唐朝宗时,岑参曾任嘉州(今四川乐山市)刺史,故世称“岑嘉州”。约大历四年(769年)秋冬之际,岑参卒于成都,享年约五十二岁(51周岁)。文学创作方面,岑参工诗,擅长七言歌行,对边塞风景,军旅糊口,和他乡的文明风尚有亲热的感触感染,边塞诗尤多佳作。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“周邦彦《大酺·春雨》”的原文翻译
  2、“杜甫《秋雨叹三首》”的原文翻译
  3、“李贺《南山田中行》”的原文翻译
  4、“柳永《雪婢女·景冷落》”的原文翻译
  5、“蒋捷《声声慢·秋声》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做