古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了黄庭坚《和答钱穆父咏猩猩羊毫》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《和答钱穆父咏猩猩羊毫》原文
《和答钱穆父咏猩猩羊毫》
黄庭坚 爱酒醉魂在,能言机事疏。 生平几两屐,死后五车书。 物色看王会,勋劳在石渠。 拔毛能济世,端为谢杨朱。 《和答钱穆父咏猩猩羊毫》译文
猩猩贪酒好酒,是以喝醉了就走不动了,猩猩又会人话,工作也就不秘密了。
猩猩纵使爱屐如命,到头来又能穿几多双呢,但猩猩死后,用它的毛制成的羊毫,却能著书五车。
猩猩羊毫来自高丽,它的功绩在于人们的著作。
猩猩拔出的毛制成了笔,在您的手上,能阐扬济世的服从,看来真该把拔一毛而利全国的事理告知杨朱才对。
《和答钱穆父咏猩猩羊毫》的正文
钱穆父:名勰。字穆父,杭州人,时钱勰任中书舍人,出使高丽。获得了猩猩羊毫,写诗以记。此诗为和答彼诗。猩猩羊毫:高丽笔,芦管黄毫,健而易乏,旧说是猩猩毛制成(见《鸡林志》)。
爱酒:据《唐文粹》中裴炎《猩猩说》载:阮研使封溪,见邑人云:猩猩在山谷间,数百为群。人以酒设于路侧,又爱著屐,里人织草为屐,更相连结。猩猩见酒及屐,知里人设张,则知张者先人姓字,乃呼名骂云:奴欲张我!舍之而去。复自再三相谓曰:试共尝酒。及饮其味,逮乎醉,因取屐而著之,乃为人所擒获。能言:《曲礼》:“猩猩能言,不离禽兽。”机事:秘密的工作。《易·系辞上》曰:“几事不密则害成。”几、机雷同。两句意义是猩猩贪酒好酒,是以喝醉了就走不动了,猩猩又会人话,工作也就不秘密了。写猩猩贪小欲而归天。
生平几两屐:据《晋书·阮孚传》:阮孚很爱屐,本身亲身建造。曾感喟说:“未知生平能著几两屐。”五车书:《庄子》:“惠施多方,其书五车。”两句说猩猩纵使爱屐如命,到头来又能穿几多双呢,但猩猩死后,用它的毛制成的羊毫,却能著书五车。
物色:访求。王会:《汲冢周书》的《王会篇》。郑玄以为是周王城建成后,大会诸侯及四夷所作,这里借以点出羊毫来自本国。石渠:汉朝天子的藏书楼。班固《西都赋》:“天禄、石渠,文籍之府。”勋劳:羊毫的功绩。两句意为猩猩羊毫来自高丽,它的功绩在于人们的著作。
杨朱:战国期间杨朱学派的开创人,倡导利己主义。《孟子》:杨朱氏为我,拔一毛而利全国,不为也。”两句说的是猩猩拔出的毛制成了笔,在您的手上,能阐扬济世的服从,看来真该把拔一毛而利全国的事理告知杨朱才对。
冗长诗意赏析 此诗为山谷和诗,借咏猩猩羊毫来申明为人处世应当有益于社会,而不应象杨朱一样。墨客从猩猩及羊毫想到性命的代价和意义,深含着对人性命代价的追随。这是因小见大的写法。“生平几两屐,死后五车书”之句极具触目惊心的艺术震动力。 作者简介 黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋闻名文学家、书法家,为盛极临时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为此中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。 更多古诗词的原文及译文: 1、“李白《咏石牛》”的原文翻译 2、“王维《题朋友云母障子》”的原文翻译 3、“柳宗元《巽公院五咏》”的原文翻译 4、“苏辙《南康直节堂记》”的原文翻译 5、“吴文英《杏花天·咏汤》”的原文翻译 |



