古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了柳宗元《红蕉》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《红蕉》原文
《红蕉》
柳宗元 晚英值穷节,绿润含朱光。 以兹正阳色,窈窕凌清霜。 远物世所重,旅民气独伤。 回晖眺林际,槭槭无遗芳。 《红蕉》译文
红蕉岁未犹吐芳,绿叶红花含春景。
凭此春夏艳丽色,娇优夸姣斗寒霜。
众人侧重遥远物,放逐之人独伤心。
远眺落日山林间,落木萧萧无遗芳。
《红蕉》的正文
红蕉:即佳丽蕉,形似芭蕉而矮小,花样红艳。
[晚英:秋冬之花,此指红蕉。
穷节:岁末季节。
绿润:指红蕉叶的鲜绿。
朱光:指红蕉花的红艳。
以兹:凭此用此。
正阳:指夏历的四月。
正阳色:指红蕉至秋冬仍坚持春夏时的色彩。
窈窕:(yǎo tiǎo):夸姣的模样。凌:乘,超出。
清霜:寒霜。
远物:遥远地域的事物,此指红蕉。
旅人:旅居在外的人,被放逐的人,此墨客自指。
回晖:落日。
槭槭(qī):拟声词,落叶声。
作者简介 柳宗元(773年-819年),字子厚,唐朝河东(今山西运城)人,精采墨客、哲学家、儒学家甚至成绩卓越的政治家,唐宋八大师之一。闻名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经先人辑为三十卷,名为《柳河东集》。由于他是河东人,人称柳河东,又因终究柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元身世河东柳氏,与刘禹锡并称“刘柳”,与韩愈并称为“韩柳”,与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。柳宗元平生留诗文作品达600余篇,其文的成绩大于诗。骈文有近百篇,散文论述性强,笔锋锋利,嘲讽辛辣。 更多古诗词的原文及译文: 1、“李白《咏石牛》”的原文翻译 2、“王维《题朋友云母障子》”的原文翻译 3、“柳宗元《巽公院五咏》”的原文翻译 4、“苏辙《南康直节堂记》”的原文翻译 5、“吴文英《杏花天·咏汤》”的原文翻译 |



