古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了吴均《赠王桂阳》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《赠王桂阳》原文
《赠王桂阳》
吴均 松生数寸时,遂为草所没。 未见笼云心,谁知负霜骨。 弱干可培植,纤茎易陵忽。 何当数千尺,为君覆明月。 《赠王桂阳》译文
一棵幼松方才出土,就被丛生的杂草埋住。
没能看到它那笼聚云气的心志,谁能晓得它有不畏霜雪的媚骨。
薄弱虚弱的枝干随时能够蒙受培植,细微的茎叶轻易遭到轻藐欺负。
该当让它长成参天大树,为你御寒遮暑。
《赠王桂阳》的正文
这两句是说松树虽是大材,但当它初生数寸之时,也会被草藏匿而不被垂青。
笼云心:指高远的抱负。
负霜骨:指坚毅的品德。
弱干:都指松树幼小时的枝干。
陵忽:欺陵、轻忽,也便是培植的意义。
何当:何日。
覆明月:与后面“笼云”意义类似。笼云、覆月,都是指建大功立大业、能“遮天盖地”的意义。
作者简介 吴均(469年—520年) ,字叔庠,南朝梁文学家、史学家,吴兴故鄣(今浙江安吉)人。身世清贫,性情正直,勤学有俊才。吴均既是汗青学家,著《齐年龄》三十卷、注《后汉书》九十卷等;又是闻名的文学家,有《吴均集》二十卷,惜皆已亡佚。 更多古诗词的原文及译文: 1、“李白《咏石牛》”的原文翻译 2、“王维《题朋友云母障子》”的原文翻译 3、“柳宗元《巽公院五咏》”的原文翻译 4、“苏辙《南康直节堂记》”的原文翻译 5、“吴文英《杏花天·咏汤》”的原文翻译 |



