古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了元稹《咏二十四气诗·春分仲春中》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《咏二十四气诗·春分仲春中》原文
《咏二十四气诗·春分仲春中》
元稹 二气莫交争,春分雨处行。 雨来看片子,云过听雷声。 山色连天碧,林花向日明。 梁间玄鸟语,欲似解情面。 《咏二十四气诗·春分仲春中》译文
阴阳二气不要交相争斗了;不如在春分季节,多向春雨深处行走。
春雨来的时辰,能够看天空中闪电忽明忽暗;乌云来的时辰,能够听天空中霹雷作响的雷声。
山色翠绿,与天空连成一片,碧空如洗;林间的花与日光连成一片,非分特别鲜艳。
梁间的燕子,窃窃密语;仿佛想要读懂人们心里的庞杂感情。
《咏二十四气诗·春分仲春中》的正文
春分:二十四骨气之一,是春季第四个骨气。斗指壬,太阳黄经达0°,于每一年公历3月1922日交节。
片子:闪电的身影。
玄鸟:燕子。
作者简介 元稹(779年-831年,或唐朝宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后嗣,是什翼犍之十四世孙。晚年和白居易配合倡导“新乐府”。众人常把他和白居易并称“元白”。 更多古诗词的原文及译文: 1、“黄庭坚《满庭芳·茶》”的原文翻译 2、“陆游《东湖新竹》”的原文翻译 3、“辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》”的原文翻译 4、“纳兰性德《一丛花·咏并蒂莲》”的原文翻译 5、“杜甫《严郑公宅同咏竹》”的原文翻译 |



