进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

康海《闻筝》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-08-21 09:14 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了康海《闻筝》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

康海《闻筝》原文及翻译正文,诗意诠释

  《闻筝》原文

《闻筝》

康海

宝靥西邻女,鸣筝傍玉台。
金风抽丰孤鹤唳,夕照百泉洄。
座客皆惊引,行云欲上去。
不知弦上曲,清切为谁哀。

  《闻筝》译文

  斑斓动听的西邻女,依托玉台旁弹奏古筝。
 
  习习的金风抽丰中天上白鹤长鸣,夕照的余辉中公开的水流盘旋。
 
  座客们引颈倾听,天上的行云也要上去看个事实。
 
  不晓得弦上所弹出的曲子,究竟是在为谁凄惨悲悼。

  《闻筝》的正文

  宝靥:花钿。现代妇女金饰。
 
  唳:鸣叫。
 
  洄:水流盘旋。

  作者简介

  康海(1475--1540)中国明朝文学家。字德涵,号对山、沜东渔父,陕西武功人。弘治十五年(1502年)状元,任翰林院修撰。武宗时太监刘瑾败,因名列瑾党而免官。以诗文名列“前七子”之一。所著有诗文集《对山集》、杂剧《中山狼》、散曲集《沜东乐府》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“李商隐《无题》”的原文翻译
  2、“黄庭坚《赠黔南贾使君》”的原文翻译
  3、“柳永《永遇乐·薰风解愠》”的原文翻译
  4、“温庭筠《相和歌辞·三洲歌》”的原文翻译
  5、“欧阳修《范仲淹有志于全国》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做