进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

李白《别鲁颂》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-08-21 13:28 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李白《别鲁颂》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

李白《别鲁颂》原文及翻译正文,诗意诠释

  《别鲁颂》原文

《别鲁颂》

李白

谁道泰山高,下却鲁连节。
谁云秦军众,摧却鲁连舌。
自力六合间,清风洒兰雪。
役夫还倜傥,攻文继前烈。
参差石上松,有为秋霜折。
赠言镂宝刀,千岁庶不灭。

  《别鲁颂》译文

  谁说泰山高,高不过侠客和事老的时令。
 
  谁说秦军浩繁不可招架,他们都捣毁在和事老舌下。
 
  侠客和事老自力六合之间,气宇如同清风洒香雪。
 
  役夫你倜傥萧洒,勤攻文学担当和事老的遗风。
 
  风致如参差盘结的石上古松,不为秋霜折毁。
 
  我赠你忠告和镂金镶玉的宝刀,让咱们的友情千秋万代不灭。

  《别鲁颂》的正文

  鲁连:和事老,战国齐人。猎奇伟倜傥之画策,而不肯官吏任职,持高贵时令。游于赵国,恰遇秦军已击败赵军四十万,又围赵都邯郸,魏国上将新垣衍欲令赵尊秦为帝。和事老以利害压服新垣衍协力抗秦,终究击退秦军。平原君欲封官,不受;赐令媛,亦不受,飘然拜别(参《战国策·赵策》、《史记·和事老传》)。
 
  前烈:先人的功业。

  冗长诗意赏析

  全诗十二句六十字,经由过程称赞和事老来抒发对伴侣的歌颂与伴侣间的密意厚谊。

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪神仙”,唐朝巨大的浪漫主义墨客,被先人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位墨客李商隐与杜牧即“小李杜”区分,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记录,李白为兴圣天子(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人开朗风雅,爱喝酒作诗,喜结交。李白深受黄老列庄思惟影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“李商隐《无题》”的原文翻译
  2、“黄庭坚《赠黔南贾使君》”的原文翻译
  3、“柳永《永遇乐·薰风解愠》”的原文翻译
  4、“温庭筠《相和歌辞·三洲歌》”的原文翻译
  5、“欧阳修《范仲淹有志于全国》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做