古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了司空曙《送人游岭南》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《送人游岭南》原文
《送人游岭南》
司空曙 万里南旅客,交州见柳条。 巴结人易合,光阴酒能消。 浪晓浮青雀,风温解黑貂。 囊金如未足,莫恨故里遥。 《送人游岭南》译文
不远万里去到岭南玩耍,到时柳树仍生气勃勃、朝气勃勃。
全日只知巴结别人,喝酒作乐。
天晓时候能够瞥见随波浮动的富丽游船,暖风拂过让人不禁解下玄色的貂裘。
若是行囊里的财资不够,也不要抱怨故里太悠远。
《送人游岭南》的正文
交州:泛指五岭以南。 汉武帝时為所置十叁刺史部之一,辖境相称今广东、广西大部和越南的北部、中部。 东汉末改為交州。 越南於十世纪叁十年代自力开国后,宋亦称其国為交趾。
青雀:这里应是青雀舫。泛指华贵游船。“鷁,鸟名也。今江东朱紫船前作青雀,是其像也。”后因称船首画有 ...之舟為“青雀舫”。
作者简介 司空曙(720年-790年),字文初(《唐佳人传》作文明,此从《新唐书》),广平府(今河北省永年县。唐时广平府辖区为此刻的广平县和永年县等。依《永年县志》记录,司空曙为明天的永年县)人,唐朝墨客,约唐朝宗大历初前后活着。司空曙为人磊落有奇才,与李约为至好。他是大历十佳人之一,同时期作家有卢纶,钱起,韩翃等。他的诗多幽凄情调,间写乱后的表情。诗中常有好句,如后代传诵的“乍见翻疑梦,相悲各问年”,像是不很出力,倒是凡人心中一切。 更多古诗词的原文及译文: 1、“韩愈《伯夷颂》”的原文翻译 2、“柳永《木兰花·佳娘捧板花钿簇》”的原文翻译 3、“高适《东平留赠狄司马》”的原文翻译 4、“陶渊明《咏三良》”的原文翻译 5、“晏几道《南乡子·眼约也应虚》”的原文翻译 |



