古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了韩愈《晚春》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与豪情,但愿对大师有所赞助。![]() 《晚春》原文
《晚春》
韩愈 草树知春未几归,百般红紫斗芳菲。(草树 一作:草木) 杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。 《晚春》译文
花卉树木得悉春季未几就要拜别,都想留住春季的脚步,竞相吐艳争芳,顷刻姹紫嫣红,繁花似锦。
不幸杨花榆钱,不素净姿色,只晓得随风飘洒,恰似片片雪花。
《晚春》的正文
未几归:将竣事。
杨花:指杨絮。
榆荚:亦称榆钱。榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小,形如钱,荚花呈红色,随风飘落。
才思:才干和才能。
解:晓得。
冗长诗意赏析 此诗写远足即目所见之暮春风景。墨客应用拟人的修辞手段,描述花卉树木得悉春季未几就要回去,想要留住它,因而使出满身解数,吐艳争芳,构成姹紫嫣红、繁花似锦的气象,就连那乏色少香的杨花、榆荚也不甘孤单,来凑热烈,因风起舞,化作雪飞,插手了留春的行列,抒发了墨客惜春的思惟豪情,同时也包含应捉住机会,乘时而进,缔造夸姣将来之意。全诗说话活泼,亦庄亦谐,富含哲理。 作者简介 韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,自称“本籍昌黎郡”,世称“韩昌黎”、“昌黎师长教师”。唐朝中期大臣,文学家、思惟家、政治家,秘书郎韩仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平“淮西之乱”。婉言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。官场沉浮,累迁吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐朝古文活动的提倡者,名列“唐宋八大师”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大师”。提倡“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作实际,对先人具备指点意义。著有《韩昌黎集》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“温庭筠《望江南·梳洗罢》”的原文翻译 2、“李清照《武陵春·春晚》”的原文翻译 3、“陆游《杂感》”的原文翻译 4、“刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》”的原文翻译 5、“庄周《清闲游》”的原文翻译 |



