古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了虞集《至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄》原文
《至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄》
虞集 山河信美非吾土,流落栖迟近百年。 山舍墓田同水曲,不堪梦觉听啼鹃。 《至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄》译文
山河确切夸姣但这里不是我的故里,我流落他乡暂栖于此已快要百年。
青山、屋舍、宅兆、地步、盘曲的流水和故里的不异,不甚么区分,但我不能忍耐梦中醒来听到杜鹃凄苦的鸣啼声。
《至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄》的正文
至正:1341年,元顺帝改年号为“至正”,这一年(夏历辛巳年)的寒食日,写了这首诗,给本身的弟弟子侄辈们看。
梦觉:梦醒。
冗长诗意赏析 寒食季节,墨客与族中子弟祭扫祖先之墓,不禁感伤系之。首句以三国时王粲《登楼赋》“虽信美而非吾土,曾何足以少留”语意,表达故里之情。意谓此地虽富裕斑斓,却非故里,不免有流落离根之感。虞集故里本在四川,自其父搬家江西,至今已有多年。面临葬于他乡的祖先坟茔,故里之思就加倍激烈了。充足的江南水乡,怎能隔绝距离对蜀中故里的深入忖量。每当早晨醒来,杜宇之啼声声萦耳,此种情怀更显得铭肌镂骨。 作者简介 虞集(1272~1348)元朝闻名学者、墨客。字伯生,号道园,人称邵庵师长教师。少受家学,尝从吴澄游。成宗盛德初,以荐授多数路儒学传授,李国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,除翰林待制。文宗登基,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》,著有《道园学古录》、《道园遗稿》。虞集素负文名,与揭傒斯、柳贯、黄溍并称“元儒四家”;诗与揭傒斯、范梈、杨载齐名,人称“元诗四家”。 更多古诗词的原文及译文: 1、“韦庄《返国遥·春欲晚》”的原文翻译 2、“辛弃疾《鹊桥仙·送粉卿行》”的原文翻译 3、“刘辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻译 4、“纳兰性德《清平乐·烟轻雨小》”的原文翻译 5、“张炎《思佳客·题周草窗武林往事》”的原文翻译 |



