进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

陆游《秋思》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-06 17:46 雪梅
  古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了陆游《秋思》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

陆游《秋思》原文及翻译正文,诗意诠释

  《秋思》原文

《秋思》

陆游

利欲驱人万火牛,江湖浪迹一沙鸥。
日长似岁闲方觉,事大如天醉亦休。
砧杵敲残深巷月,井梧摇落故宅秋。
欲舒老眼无高处,安得元龙百尺楼。

  《秋思》译文

  利欲差遣人处处奔跑,犹如万头火牛奔突一样,倒不如做个江湖之人,像沙鸥鸟那样安闲安闲。
 
  无所作为的时辰感触感染一日长似一年,即便是天大的事,喝醉了也就无事了。
 
  在捣衣棒的敲击声中,深巷里的明月垂垂西沉,井边的梧桐树突然动摇叶落,方知故里也是秋季了。
 
  想纵目远眺,苦于不登高的处所,哪能像陈登站在百尺楼上,高论全国大事呢。

  《秋思》的正文

  欲:愿望。 驱:赶逐。
 
  浪迹:处处周游,行迹不定。
 
  休:此处作“忘了”解。
 
  井梧:水井边的梧桐树。
 
  元龙:陈元龙,即陈登,三国时人,素有扶世救民的抱负。

  冗长诗意赏析

  诗写秋天所感,表现了作者神驰安逸而又不能闲居的表情。固然墨客歌颂沙鸥散逸,但又说闲时过活如年;虽然说事大如天,醉后亦休,但又闻砧杵声而生感,见梧桐叶落而念故宅之秋。他要放眼了望,而又无楼可登。墨客之心何曾安逸得了?却是各种抵触设法在心中胶葛;使得他加倍愁闷。

  作者简介

  陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国墨客。陆游生逢北宋衰亡之际,少年时即深受家庭爱国思惟的陶冶。宋高宗时,参与礼部测验,因受宰臣秦桧排挤而宦途不畅。孝宗时赐进士身世。中年入蜀,投身军旅糊口。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,掌管编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官珍宝章阁待制。暮年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极其丰硕。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵条记》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“韦庄《返国遥·春欲晚》”的原文翻译
  2、“辛弃疾《鹊桥仙·送粉卿行》”的原文翻译
  3、“刘辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻译
  4、“纳兰性德《清平乐·烟轻雨小》”的原文翻译
  5、“张炎《思佳客·题周草窗武林往事》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做