进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

温庭筠《赠少年》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-13 13:49 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了温庭筠《赠少年》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

温庭筠《赠少年》原文及翻译正文,诗意诠释

  《赠少年》原文

《赠少年》

温庭筠

江海重逢客恨多,金风抽丰叶下洞庭波。
酒酣夜别淮阴市,月照高楼一曲歌。

  《赠少年》译文

  流落江湖偶然重逢客恨其实多,黄叶纷纭落下洞庭湖水波连波。
 
  深夜痛饮行将道别淮阴的市井,月照高楼咱们引吭高唱拜别歌。

  《赠少年》的正文

  “江海”句:江海,泛指本土。忽遇朋友本当欢快,因为相互失意,故觉颇多苦恨。
 
  “金风抽丰”句:在金风抽丰箫瑟的季节,墨客与一少年相遇。相互情义相投,顷刻又要别离,天然吐显露无限离愁与别恨,给人以极深的艺术传染。“叶下,指金风抽丰吹得树叶纷纭落下,借以衬着客恨。
 
  淮阴市:市,贸易互换场合,古称“市”,碑立于淮安老城府市口。
 
  “月照”句:最初在高楼对月,他和少年知音,放歌一曲以壮志告勉,抒发豪宕不羁的情怀。

  冗长诗意赏析

  作品粗心写到处为家的墨客,在金风抽丰萧瑟的季节与一名少年相遇。相互情趣相投,但只半晌幸会,随即就分别了。墨客挑选重逢又相别的刹时排场来表现“客恨”,天然地吐显露无限的离恨别情,给人以颇深的艺术传染。

  作者简介

  温庭筠(约812或说801、824)年—约866或说870、882年)唐朝墨客、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县西北)人。富有先天,文思火速,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,以是也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讽刺显贵,多犯讳讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,毕生不失意。官终国子助教。精晓乐律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻富丽,秾艳精美,内容多写闺情。其词艺术成绩在晚唐诸词人之上,为“花间派”重要词人,对词的成长影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。先人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟浩然《高阳池送朱二》”的原文翻译
  2、“李商隐《送丰都李尉》”的原文翻译
  3、“梅尧臣《送何遁隐士归蜀》”的原文翻译
  4、“张孝祥《念奴娇·帆船更起》”的原文翻译
  5、“晏几道《南乡子·画鸭懒熏香》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做