古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了王勃《重别薛华》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《重别薛华》原文
《重别薛华》
王勃 明月沉珠浦,金风抽丰濯锦川。 楼台临绝岸,洲渚亘长天。 旅泊成千里,栖遑共百年。 穷途惟有泪,还望独潸然。 《重别薛华》译文
明月照在冒珍珠似的水泡的江水上,金风抽丰洗刷着能把锦缎洗得更好看的锦江。
这别离的处所,有楼台,紧靠着又高又陡的江岸;有洲诸,很长很长,长得要跟远天连起来。
旅途流散,此刻要以千里计数了;而凄凄惶惑的情形,看来要陪同我一辈子了。
面前的穷途恼,只能叫我眼泪洗面;转头看看我走过的里程,也只能叫我潸然出涕。
《重别薛华》的正文
沉珠浦:河岸的美称。浦,江岸。
濯(zhuó)锦川:即锦江。岷江分支之一,在今四川成都平原,传说蜀人织锦濯此中则锦色艳丽,濯于他水,则锦色阴暗,故称。
绝岸:峻峭的江岸。洲渚(zhǔ):水中小块的海洋。
亘(gèn):连绵。
长天:广宽的天空。
旅泊:流散。旅,一作“飘”。
栖遑(xī huáng):同“栖皇”,奔忙不定,神气不安。遑,一作“迟”。
潸(shān)然:堕泪。
冗长诗意赏析 诗中先写景,后抒怀。风景昏暗阴凉、险要迢遥,情思惶怨缱绻、凄惊悲苦。情形融会,将旁皇凄苦尽情宣露,平白而深入。 作者简介 王勃(649或650~676或675年),唐朝墨客。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,此中王勃是“初唐四杰”之首。唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾看望父亲前往时,可怜渡海溺水,惊慌而死。王勃在诗歌文体上善于五律和五绝,代表作品有《送杜少府之任蜀州》等;首要文学成绩是骈文,不管是数目仍是品质,可谓临时之最,代表作品有《滕王阁序》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“陆游《雪夜感旧》”的原文翻译 2、“陈与义《以事走郊野示友》”的原文翻译 3、“李贺《长平箭头歌》”的原文翻译 4、“鱼玄机《暮春有感寄朋友》”的原文翻译 5、“欧阳修《玉楼春·洛阳正值芳菲节》”的原文翻译 |



