进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

《望江南·莫攀我》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-21 09:04 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了《望江南·莫攀我》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

《望江南·莫攀我》原文及翻译正文,诗意诠释

  《望江南·莫攀我》原文

《望江南·莫攀我》

莫攀我,攀我太心偏。我曲直江临池柳,者人折了那人攀,恩爱临时候。
 
  《望江南·莫攀我》译文

  你不要死缠着我,不要想那些不实在际的工作了。我只是那曲江边一棵临池垂柳罢了,这个过去攀折一支,阿谁也过去攀折一支,折完就走了,情爱只是临时之间。

  《望江南·莫攀我》的正文

  大:“大”应是“太”的讹误。
 
  者:“者”同“这”。

  冗长诗意赏析

  这是一首反应妓女心里疾苦的作品,通篇接纳第一人称写出。她诉说的东西,看来是一位属意于她的青楼过客。曲江是唐国都长安郊野的闻名游览胜地。女主人公自比“曲江柳”,那时就近取譬,可知她是长安的妓女。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“温庭筠《思帝乡·花花》”的原文翻译
  2、“苏舜钦《沧浪亭记》”的原文翻译
  3、“周邦彦《烛影摇红·芳脸匀红》”的原文翻译
  4、“曹雪芹《自题一绝》”的原文翻译
  5、“孟浩然《晚泊浔阳望庐山》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做