进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

苏轼《木兰花令·次马中玉韵》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-21 16:04 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了苏轼《木兰花令·次马中玉韵》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

苏轼《木兰花令·次马中玉韵》原文及翻译正文,诗意诠释

  《木兰花令·次马中玉韵》原文

《木兰花令·次马中玉韵》

苏轼

知君仙骨无寒暑。千载重逢犹旦暮。故将别语恼才子,欲看梨花枝上雨。
落花已逐回风去。花本无意莺自诉。明代归路下塘西,不见莺啼花落处。

  《木兰花令·次马中玉韵》译文

  我晓得您的高尚风致有如得仙道的人,深冬不寒,严冬不热。咱们真像是千载重逢而别于朝夕之间的人。是我居心拿别离的话语来慰藉您,想要看一看您的泪如泉涌的模样呀!
 
  落花已跟随回风而去,它本是无意逐风的,春莺晓得此中的真情啊。今天我就要踏上“归路”,走出钱塘西途了;今后以后,也就看不见春莺哀啼花落的处所了。

  《木兰花令·次马中玉韵》的正文

  木兰花令:词牌名,原唐教坊曲名。
 
  马中玉:名瑊,山东茌平人。《苏轼诗集》卷三十三《次前韵答马忠玉》查注引《咸淳临安志》:“元祜五年八月,宣德郎马城自提点淮南西路刑狱,改两浙路提刑。”合注云:“绍圣三年知湖州,累知荆州,坐与黄庭坚善,置海州。”
 
  仙骨:这里指马中玉。
 
  无寒暑:不计年事。《注坡词》云:“得仙道者,深冬不寒,严冬不热。”
 
  梨花枝上雨:比喻佳丽眼泪。白居易《长恨歌》:“玉容孤单泪阑干,梨花一枝春带雨。”
 
  塘西:指钱塘西。

  冗长诗意赏析

  上片先抒发了对朋友的藕断丝连之情,后用滑稽语气讥讽朋友,慰藉对方;下片首要描述本身心里的感触感染,与朋友的赠行词相照应。全词表现了词人的挚爱之情,动人至深,回味无限。

  作者简介

  苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,本籍河北栾城,北宋闻名文学家、书法家、画家,汗青治水名流。苏轼是北宋中期文坛魁首,在诗、词、散文、书、画等方面获得很高成绩。文纵横恣肆;诗题材广漠,清爽豪健,善用夸大比喻,独具气概,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪宕一派,与辛弃疾同是豪宕派代表,并称“苏辛”;散文著作宏富,豪宕自若,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大师”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;善于文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大师”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“温庭筠《思帝乡·花花》”的原文翻译
  2、“苏舜钦《沧浪亭记》”的原文翻译
  3、“周邦彦《烛影摇红·芳脸匀红》”的原文翻译
  4、“曹雪芹《自题一绝》”的原文翻译
  5、“孟浩然《晚泊浔阳望庐山》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做