古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了欧阳修《采桑子·荷花开后西湖好》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《采桑子·荷花开后西湖好》原文
《采桑子·荷花开后西湖好》
欧阳修 荷花开后西湖好,载酒来时。不必旗帜,前后红幢绿盖随。 画船撑入花深处,香泛金卮。烟雨轻轻,一片歌乐醉里归。 《采桑子·荷花开后西湖好》译文
荷花怒放后的西湖风景素净,荡舟载着酒宴来赏玩,用不着旗帜仪仗,自有红花为幢绿叶为盖随船而来。
彩画游船驶进荷花深处,羽觞上也感染了荷花的幽香。黄昏下起了昏黄微雨,在一片歌乐中,船儿载着醉倒的旅客回去。
《采桑子·荷花开后西湖好》的正文
西湖:指颍州(今安徽省阜阳市)西湖。欧阳修暮年退休后住在颍州,写了一组《采桑子》(十首)。
旌(jīng)旗:现代旗帜仪仗。
幢(chuáng):现代的帐幔。
盖:现代一种似伞的遮阳物。
卮(zhī):现代盛酒的器皿。
笙(shēng):簧管乐器。
冗长诗意赏析 此诗描写了夏日西湖荷花怒放的美景,抒发了墨客寄情山川的安逸表情。 作者简介 欧阳修(1007年8月6日 -1072年9月8日),字永叔,号酒徒,晚号六一居士,江南西路吉州庐陵永丰(今江西省吉安市永丰县)人,景德四年(1007年)诞生于绵州(今四川省绵阳市),北宋政治家、文学家。欧阳修于宋仁宗天圣八年(1030年)以进士落第,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林学士、枢密副使、参知政事。身后累赠太师、楚国公,谥号“文忠”,故世称欧阴文忠公。欧阳修是在宋朝文学史上最早首创一代文风的文坛魁首,与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大师”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被先人合称“千古文章四大师”。 他带领了北宋诗文改革活动,担当并发展了韩愈的古文实际。其散文创作的高度成绩与其准确的古文实际相反相成,从而首创了一代文风。欧阳修在变更文风的同时,也对诗风、词风停止了改革。在史学方面,也有较高成绩,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阴文忠公集》传世。 更多古诗词的原文及译文: 1、“辛弃疾《西江月·渔父词》”的原文翻译 2、“柳永《鹧鸪天·吹破残烟天黑风》”的原文翻译 3、“崔道融《溪居即事》”的原文翻译 4、“杨慎《西江月·品德三皇五帝》”的原文翻译 5、“秦观《江城子·腐败气候醉游郎》”的原文翻译 |



