古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了毛泽东《七律·和郭沫若同道》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《七律·和郭沫若同道》原文
《七律·和郭沫若同道》
毛泽东 一从大地刮风雷,便有精生白骨堆。 僧是愚氓犹可训,妖为鬼蜮必成灾。 金猴抖擞千钧棒,玉宇廓清万里埃。 本日喝彩孙大圣,只缘妖雾又重来。 《七律·和郭沫若同道》译文
自从风雷震撼了大地,白骨精便从白骨堆中衍生了出来。
唐僧虽是个受利诱的胡涂人可是还能教导争夺,妖精是鬼魅将一定带来灾害。
孙悟空奋勇挥起金箍棒,今后六合廓清,万里无尘。
明天咱们要接待孙悟空这位齐天大圣,只因为妖魔从头又到来。
《七律·和郭沫若同道》的正文
一从:自从。
精生白骨堆:指的是白骨精。《西纪行》中说白骨精是从白骨堆衍生出来的。
僧是愚氓犹可训:僧指的是唐三藏,或称作唐僧。
愚氓(yú méng):是笨伯的意义,这里指受利诱的胡涂人。
训:教导,争夺。
鬼蜮(guǐ yù):鬼魅。蜮:传说是一种害人的妖虫,能含沙射人,射着人的影子都能令人抱病,“暗箭伤人”针言便出于此,鬼即“为鬼为蜮”,出自《诗经》,指鬼魅的凶险善变,作歹多端。偶然不作正面进犯而正面伤人。
金猴:孙悟空。
千钧:钧:现代的分量单元,一钧相称于十五千克,千钧:不是实指,言其綦重。
玉宇:宇宙。
埃:灰尘。
作者简介 毛泽东(1893~1976)字润之,笔名子任。1893年12月26日生于湖南湘潭韶山,1976年9月9日在北京去世。享年83岁尸体在北京天安门水晶棺内。中国国民的魁首,马克思主义者,巨大的无产阶层反动家、计谋家和实际家,中国共产党、思惟家、军事家、中国共产党、中国国民束缚军和中华国民共和国的首要创作发明者和带领人,墨客,书法家。首要著述《毛泽东全集》(四卷)、《毛泽东文集》(八卷)、《毛泽东诗词》(共43首)。 更多古诗词的原文及译文: 1、“辛弃疾《西江月·渔父词》”的原文翻译 2、“柳永《鹧鸪天·吹破残烟天黑风》”的原文翻译 3、“崔道融《溪居即事》”的原文翻译 4、“杨慎《西江月·品德三皇五帝》”的原文翻译 5、“秦观《江城子·腐败气候醉游郎》”的原文翻译 |



