进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

元好问《都门元夕》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-25 14:24 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了元好问《都门元夕》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

元好问《都门元夕》原文及翻译正文,诗意诠释

  《都门元夕》原文

《都门元夕》

元好问

袨服华妆着处逢,六街灯火闹儿童。
长衫我亦作甚者,也在游人笑语中。

  《都门元夕》译文

  元宵季节,处处都能碰着艳服服装的游人,大巷冷巷处处在舞弄开花灯,孩童们相互追赶打闹。
 
  我这个穿戴朴实长衫的念书人做甚么呢?也在游人欢声笑语的氛围中赏灯猜谜。

  《都门元夕》的正文

  都门:指汴京。今属河南开封。
 
  元夕:元宵,正月十五日早晨。
 
  袨(xuàn)服:盛服,艳服,标致的衣服。
 
  华妆:华贵的妆容。
 
  着处:处处。
 
  闹:顽耍嬉闹。
 
  长衫:念书人多穿戴长衫。
 
  作甚:为甚么,做甚么。

  冗长诗意赏析

  诗中描述了金代都门元宵佳节人隐士海,人们艳服出游的欢畅氛围。全诗浅白如话却富有情味,用短短的诗句,抒发了墨客在节日的欢喜之情。

  作者简介

  元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山师长教师。太原秀容(今山西忻州)人。金代闻名文学家、汗青学家。元好问是宋金坚持期间南方文学的首要代表、文坛牛耳,又是金元之际在文学上继往开来的桥梁,被尊为“南方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。此中以诗作成绩最高,其“丧乱诗”尤其着名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世未几,但那时影响很大,有提倡之功。有《元遗山师长教师选集》、《中州集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“韩愈《题榴花》”的原文翻译
  2、“欧阳修《采桑子·荷花开后西湖好》”的原文翻译
  3、“秦观《点绛唇·醉漾轻舟》”的原文翻译
  4、“谢灵运《登池上楼》”的原文翻译
  5、“毛泽东《水调歌头·重上井冈山》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做