古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了张镃《寒食》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《寒食》原文
《寒食》
张镃 地僻人稀到,檐虚燕未过。 清愁诗酒少,寒食雨风多。 名字因耕具,肚量属钓蓑。 莫惊季节换,循分看若何。 《寒食》的正文
僻:偏,间隔中间地域远的。
檐:房顶伸出墙壁的局部。
清愁:苦楚的郁悒情感。
肚量:襟怀胸襟;度量。
蓑:用草或棕毛做成的防雨器。
作者简介 张镃(1153—1221?)原字时可,因慕郭功甫,故易字功甫,号约斋。南宋文学家,先世成纪(今甘肃天水)人,居住临安(现浙江杭州),卜居南湖。身世显赫,为宋南渡名将张俊曾孙,刘光世外孙。他又是宋末闻名诗词家张炎的曾祖,是张氏家属由武功转向文阶进程中的主要关键。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十仲春被革职象州编管,卒因而年后。 更多古诗词的原文及译文: 1、“韩愈《题榴花》”的原文翻译 2、“欧阳修《采桑子·荷花开后西湖好》”的原文翻译 3、“秦观《点绛唇·醉漾轻舟》”的原文翻译 4、“谢灵运《登池上楼》”的原文翻译 5、“毛泽东《水调歌头·重上井冈山》”的原文翻译 |



