古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了周到《曲游春·禁苑春风外》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《曲游春·禁苑春风外》原文
《曲游春·禁苑春风外》
周到
禁烟湖上薄游,施中山赋词甚佳,余因次其韵。盖日常平凡游舫,至午后则尽入里湖,抵暮始出,断桥小驻而归,非习于游者不知也。故中山亟击结余“闲却半湖秋色”之句。谓能道人之所未云。
禁苑春风外,飚暖丝晴絮,春思如织。燕约莺期,恼芳情偏在,翠深红隙。漠漠香尘隔,沸十里、乱弦丛笛。看画船、尽入西泠,闲却半湖秋色。
柳陌,新烟凝碧,映帘底宫眉,堤下游勒。轻暝笼寒,怕梨云梦冷,杏香愁幂。歌管酬寒食,奈蝶怨、良夜冷静。正满湖、碎月摇花,怎生去得?
《曲游春·禁苑春风外》译文
寒食节在西湖上泛舟玩耍,施中山写下一首妙词。因而我和了一首。日常平凡的游船,到午后便全进入里湖。傍晚时才徐徐划出断桥,略微停一会就各自前往。不是熟谙游湖的人不晓得这类气象。以是施中山多次击节盛赞我“闲却半湖秋色”的文句,说是能道出别人所未说到的风景。
宫庭外的春风,在温暖的暖日里吹拂着堤岸上的柳丝飞絮,令人感应春日的情思如织。相爱男女约会的光阴,浓情深情,全藏在花丛之间,浓荫深处。漾漾的香尘铺天盖地,十里西湖人声沸腾,处处是琴弦管笛。看那画船,全都荡入西泠桥内,西湖一半的秋色竟被闲置。
垂柳湖堤,被方才升起的烟雾凝集成翠色,映托出帷帘下的美人和堤岸上骑马的旅客。淡淡的夕照笼盖着寒意,只怕像梨花如云的好梦一片凄冷,让芬芳芬香的杏花笼盖着一层愁绪。歌声管乐齐鸣,酬答这一年一度的寒食节,怎奈胡蝶还抱怨如斯良夜为甚么太寂静。全部西湖,波光粼粼,明月荡碎,花影摇摆,如许的美景我怎能舍得拜别?
《曲游春·禁苑春风外》的正文
曲游春:词牌名, 双调一百二字,前段十句五仄韵,后段十一句七仄韵。
禁烟:指寒食节。旧俗寒食节要禁炊火,故云。
薄游:即游历。薄为句首语气词,有意义。
施中山:名岳,字中山。能词,精乐律。
游舫:游船。
里湖:杭州里西湖或西里湖 的省称。
击节:赞美之意。
禁苑:帝王的园林。指宫庭。
飚(yáng):同“扬”。
春思:春日的思路;春日的情怀。
燕约莺期:比喻相爱的男女约会的光阴。
西泠(línɡ):桥名,在西湖白堤上。后也称西湖为西泠。
柳陌:植柳之路
帘底宫眉:宫中美人。这里指楼中美人。
游勒:骑马的游人。
梨云梦:指黑甜乡。用唐王建梦见梨花云事典。
幂:笼盖。
歌管:唱歌吹打。
怎生:若何,若何。
冗长诗意赏析 该词是和施岳“腐败湖上”之韵而作。词描述寒食节前后西湖游春的盛况,极写昔时西湖旅游的赏心乐事。起笔由宫苑春景引出“春思”,接上去写湖波花丛撩拔人的赏春之情。又以纪实之笔,描述出西湖春游的热烈气象。下阕写堤下游人,鞍上令郎,宝车才子,更将西湖夜景尽情宣露。但秋色是抚玩不尽的,月影入湖,浆动水溅,游兴不衰,引出末句“怎生去得”,照应开首“春思”,心中无限难过,对西湖秋色的钟情暴露无遗。全词意象清丽,用语凝练,为纪行词中佳构。 作者简介 周到 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳白叟、华不注隐士,南宋词人、文学家。本籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(本年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成绩,又能诗画乐律,尤好藏弃校书,平生著作较丰。著有《齐东野语》、《武林往事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,气概清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“韩愈《题榴花》”的原文翻译 2、“欧阳修《采桑子·荷花开后西湖好》”的原文翻译 3、“秦观《点绛唇·醉漾轻舟》”的原文翻译 4、“谢灵运《登池上楼》”的原文翻译 5、“毛泽东《水调歌头·重上井冈山》”的原文翻译 |



