进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

谢朓《游东田》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-27 10:36 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了谢朓《游东田》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

谢朓《游东田》原文及翻译正文,诗意诠释

  《游东田》原文

《游东田》

谢朓

戚戚苦无悰,联袂共行乐。
寻云陟累榭,随山望菌阁。
远树暧阡阡,生烟纷漠漠。
鱼戏新荷动,鸟散余花落。
错误芳春酒,还望青山郭。

  《游东田》译文

  戚然无欢,邀友一起游乐。
 
  登上云雾覆盖中的高高楼榭,顺着山势远望远处的菌形台阁。
 
  远处树木生气勃勃,一片烟霭迷离的气象。
 
  游鱼玩耍,震动水中新荷;飞鸟辞树,枝上余花散落。
 
  春酒虽美,仍是停杯对景,远望青山。

  《游东田》的正文

  东田:南朝太子萧长懋在钟山(今南京紫金山)下所建的楼馆。
 
  戚戚(qī):忧闷的模样。
 
  悰(cóng):欢愉。
 
  行乐:玩耍。
 
  寻云:追随云霞的踪影,指登高。
 
  陟(zhì):登,上。《诗经·周南·卷耳》:“陟彼高冈。”
 
  累榭(xiè):重重叠叠的楼阁。榭,台上有屋叫榭。
 
  随山:顺着山势。
 
  菌阁:华丽的楼阁。王褒《九怀》有句:“菌阁兮蕙楼”,用菌、蕙等香草来描述楼阁的华丽。
 
  暧(ài):暗淡,不了了。
 
  阡阡(qiān):同“芊芊”,富强的模样。
 
  生烟:指重生之烟。谢灵运《撰征赋》:“睹生烟而知墟。”
 
  漠漠:满盈,漫衍。
 
  荷:荷花。
 
  余花:剩余的花朵。
 
  错误:不面对着,这里指不喝酒。
 
  芳春酒:芬芳的春酒,这里指琼浆。
 
  青山郭:接近青山的城郭。郭,外城。

  冗长诗意赏析

  全诗写景既有全景式的归纳综合描述,显得视线坦荡;又有部分细致的活泼描绘,精警工丽,富有思致。

  作者简介

  谢朓(464~499年),字玄晖。汉族,陈郡阳夏(今河南太康县)人。南朝齐时闻名的山川墨客,身世世家富家。谢朓与谢灵运本家,世称“小谢”。初任竟陵王萧子良功曹、文学,为“竟陵八友”之一。后官宣城太守,终尚书吏部郎,又称谢宣城、谢吏部。东昏侯永元初,遭始安王萧遥光诬告,坐牢死。曾与沈约等共创“永明体”。今存诗二百余首,多描述天然风景,间亦直抒情抱,诗风清爽娟秀,圆美流转,长于发轫,时有佳句;又平仄调和,对偶工致,开启唐朝律绝之先河。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“关汉卿《一枝花·杭州景》”的原文翻译
  2、“黄庭坚《醉蓬莱·对朝云叆叇》”的原文翻译
  3、“纳兰性德《浣溪沙·庚申大年夜》”的原文翻译
  4、“吴文英《思佳客·癸卯大年夜》”的原文翻译
  5、“陆游《十仲春八日步至西村》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做