进修力在线进修网

今后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

李白《早秋单父南楼酬窦公衡》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-08 15:58 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李白《早秋单父南楼酬窦公衡》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

李白《早秋单父南楼酬窦公衡》原文及翻译正文,诗意诠释

  《早秋单父南楼酬窦公衡》原文

《早秋单父南楼酬窦公衡》

李白

白露见日灭,朱颜随霜凋。
别君若俯仰,春芳辞秋条。
泰山嵯峨夏云在,疑是白波涨东海。
散为飞雨川下去,遥帷却卷清浮埃。
知君独坐青轩下,此时结念同所怀。
我闭南楼看道书,幽帘清寂在仙居。
曾无功德来相访,赖尔大作一路予。

  《早秋单父南楼酬窦公衡》译文

  光阴过得快啊,就像露珠一见太阳就干,红花一遭霜打就蔫。
 
  自从与君拜别今后,恍如俯仰之间春花就换了秋枝条。
 
  泰山顶上夏云嵯峨,山上有山,恍如是东海白浪连天涌。
 
  云化飞雨从江面上扑来,卷起浮尘直入你的珠帘帷帐。
 
  也晓得你此时必然是一小我孤傲地坐在屋里,也晓得你此时必然在忖量我。
 
  我单独一人在南楼读道书,清幽安逸恍如在神仙的寓所。
 
  惋惜的是不阿谁喜好闹闹的人提酒来,只能但愿你写篇动听的文章来提提神!

  《早秋单父南楼酬窦公衡》的正文

  《承平广记》:崔圆,开元二十三年应将帅举科,又于河南府充乡贡进士。其日正于福唐观试,遇敕下,便于试场中唤将拜执戟顾问河西军事。应制时,与越州剡县尉窦公衡同场并坐,亲见其事。公衡之名位,略见于此。
 
  梁简文帝《长沙宣武王碑》:“秋条下叶,春卉含芳。”
 
  江淹诗:“炼药瞩虚幌,泛瑟卧遥帷。”
 
  卢炎诗:“青轩明月时。”
 
  谢灵运诗:“结念属霄汉,孤影莫与谖。”
 
  《汉书》:扬雄家素贫,嗜酒,人希至其门,时有功德者载酒肴从游学。江淹诗:“大作一何绮。”

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪神仙”,唐朝巨大的浪漫主义墨客,被先人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位墨客李商隐与杜牧即“小李杜”区分,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记录,李白为兴圣天子(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人开朗风雅,爱喝酒作诗,喜结交。李白深受黄老列庄思惟影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟郊《游终南山》”的原文翻译
  2、“常建《戏题湖上》”的原文翻译
  3、“张孝祥《水调歌头·泛湘江》”的原文翻译
  4、“刘禹锡《柳花词三首》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《淡黄柳·咏柳》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做