进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

苏轼《梅花二首》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-08 17:22 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了苏轼《梅花二首》原文及翻译正文,让咱们一起来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

苏轼《梅花二首》原文及翻译正文,诗意诠释

  《梅花二首》原文

《梅花二首》

苏轼

春来深谷水潺潺,的皪梅花草棘间。
一夜东风吹石裂,半随飞雪渡关山。

何人把酒慰深幽,开自无聊落更愁。
幸有清溪三百曲,不辞相送到黄州。
 
  《梅花二首》译文

  春季离开,空幽的山谷,溪水潺潺。那色采明媚的梅花,在草棘间发展。
 
  东风一夜吹来,将梅花赖以保存的石隙吹裂。不幸的落梅只得以随飞雪飘逝,渡过关山险隘。
 
  谁能来碰杯与我共饮,安慰我深深的忧闷?梅花开时便无所依托,待化为落红时又是如斯地让人哀愁。
 
  我这一起走来无人陪同,有幸能让这三百里连绵不时的澄彻的溪水,不辞辛勤地送我奔赴黄州。

  《梅花二首》的正文

  的(dí)皪:光鲜貌。
 
  草棘:丛生的草木。比喻偏僻之地。
 
  东风:指东风。

  作者简介

  苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,本籍河北栾城,北宋闻名文学家、书法家、画家,汗青治水名流。苏轼是北宋中期文坛魁首,在诗、词、散文、书、画等方面获得很高成绩。文纵横恣肆;诗题材广漠,清爽豪健,善用夸大比喻,独具气概,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪宕一派,与辛弃疾同是豪宕派代表,并称“苏辛”;散文著作宏富,豪宕自若,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大师”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;善于文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大师”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟郊《游终南山》”的原文翻译
  2、“常建《戏题湖上》”的原文翻译
  3、“张孝祥《水调歌头·泛湘江》”的原文翻译
  4、“刘禹锡《柳花词三首》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《淡黄柳·咏柳》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做