进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

李正封《牡丹诗》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-10 14:38 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李正封《牡丹诗》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

李正封《牡丹诗》原文及翻译正文,诗意诠释

  《牡丹诗》原文

《牡丹诗》

李正封

国色朝酣酒,天香夜染衣。
丹景春醉容,明月问归期。

  《牡丹诗》译文

  白天牡丹斑斓的色彩如佳丽醉酒,夜晚牡丹浓烈的花香浸满衣衫。
 
  一轮红日将全部秋色皆映射如醉,洁白明月升起恰似在问我甚么时候回家。

  《牡丹诗》的正文

  国色:色彩为一国之选,原指佳丽姿色气宇。《公羊传》僖公十年:“骊姬者,国色也。”
 
  酣(hān)酒:沉沦(miǎn)于酒。此处是借以描述牡丹之色,亦隐约有以佳丽醉酒喻花之娇美之态,笔法逼真。
 
  天香:香味的美称,意为人间难觅。源自释教,《增壹阿含经》卷二八:“是时,波斯匿王以天香华散如来身。”
 
  丹景:指红日。
 
  春醉容:秋色喝醉的模样。
 
  归期:回家的时辰。

  冗长诗意赏析

  这首诗中,墨客应用拟人的修辞手段描述了国色牡丹的姿色,抽象活泼地描述了牡丹花的美,抒发了墨客心里的欢乐之情。该诗清爽灵活,诗情中富含画意,为咏花之佳作。

  作者简介

  李正封,唐,字中护,陇西(今甘肃临洮)人。唐宪宗元和二年(807)进士,历讼事勋郎中、知制诰、中书舍人、监察御史。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《眼儿媚·咏梅》”的原文翻译
  2、“李清照《临江仙·梅》”的原文翻译
  3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻译
  4、“辛弃疾《鹧鸪天·寻菊花无有戏作》”的原文翻译
  5、“李商隐《和马郎中移白菊见教》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做