古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李清照《临江仙·梅》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《临江仙·梅》原文
《临江仙·梅》
李清照 天井深深深几多,云窗雾阁春迟。为谁蕉萃损芳姿。夜来清梦好,应是发南枝。 玉瘦檀轻无限恨,南楼羌管休吹。浓香吹尽有谁知。暖风迟日也,别到杏花肥。 《临江仙·梅》译文
天井深深,不知有多深?云簇疏棂,雾迷高阁,春季老是迟迟不来。玉颜蕉萃、芳姿瘦损,可是这番惦记、这番熬煎又有谁晓得呢?只要在夜晚的梦中能力相聚,向阳的梅枝也到了抽芽的季节。
梅花风韵清癯,南楼的羌笛不要演奏哀怨的曲调。披发着浓浓的香味的梅花不晓得被吹落几多?春日的暖风,别一下就让时候离开杏花怒放的季节了。
《临江仙·梅》的正文
《临江仙·梅》:此首或为李清照师法欧阳修《蝶恋花》所作的数阕《临江仙》之一。
南枝:向南,亦即向阳的梅枝。
玉瘦檀轻:谓梅花姿势清癯,色彩浅红。檀:原为木名,此处指浅绛色。
羌管休吹:意谓不要演奏调子哀怨的笛曲《梅花落》。
暖风迟日:语出孙光宪《浣溪沙》词:“兰沐初休曲槛前,暖风迟日洗头天。”迟日:春日,语出杜审言《渡湘江》诗:“迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁。”
肥:这里指怒放。
冗长诗意赏析 这首词以咏梅为题,用梅花暗喻词人本身,把闺人幽独的离思与年光光阴易逝的惘然,极为高华而深至地表现了出来。 作者简介 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋朝(南北宋之交)词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其落拓糊口,前期多哀叹出身,情调感慨。情势上善用白描手段,自辟路子,说话清丽。论词夸大协律,崇尚高雅,提出词“别是一家”之说,否决以作诗文之法作词。能诗,保存未几,局部篇章感时咏史,情辞激昂大方,与其词风差别。有《易安居士文集》《易安词》,已散逸。先人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“苏轼《永遇乐·长忆别时》”的原文翻译 2、“谢灵运《行田登海口盘屿山》”的原文翻译 3、“李煜《长相思·一重山》”的原文翻译 4、“辛弃疾《满江红·山居即事》”的原文翻译 5、“王安石《沟上梅花欲发》”的原文翻译 |



