进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

眭石《玉兰》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-10 16:24 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了眭石《玉兰》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

眭石《玉兰》原文及翻译正文,诗意诠释

  《玉兰》原文

《玉兰》

眭石

霓裳片片晚妆新,束素亭亭玉殿春。
已向丹霞生浅晕,故将清露作芳尘。

  《玉兰》译文

  一片片花瓣如同飘荡柔柔的舞衣,色彩如新装扮的晚宴妆容;细微的枝条亭亭玉立,像男子的细腰婀娜多姿,使宫殿里春意盎然。
 
  悄悄绽开的玉兰花,花瓣的粉晕由浅至深,就像娇美的年青男子,面庞那浅浅的红晕。凋谢的花瓣即便变成灰尘,也将伴着晶莹的露珠,披收回清远的香气。

  《玉兰》的正文

  霓裳:飘荡柔柔的舞衣。
 
  束素:一束绢帛,经常使用以描述男子腰肢细柔。
 
  清露:干净的露珠。

  作者简介

  眭石,镇江府丹阳人,字金卿。万历二十九年进士。由庶吉人升检查。拒与宫中所宠朱紫叙亲戚礼。后朱紫获咎,涉及亲族,石得免。有《东荪集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《眼儿媚·咏梅》”的原文翻译
  2、“李清照《临江仙·梅》”的原文翻译
  3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻译
  4、“辛弃疾《鹧鸪天·寻菊花无有戏作》”的原文翻译
  5、“李商隐《和马郎中移白菊见教》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做