古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了卢纶《塞下曲》原文及翻译正文,让咱们一起来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《塞下曲》原文
《塞下曲》
卢纶 月黑雁飞高,单于夜遁逃。 欲将轻骑逐,大雪满弓刀。 《塞下曲》译文
死寂之夜,乌云遮月,天涯大雁惊飞,单于的戎行想要趁着夜色暗暗叛逃。
正想要带领轻马队一起追逐,大雪纷纭扬扬落满了身上的弓刀。
《塞下曲》的正文
塞下曲:古时边塞的一种军歌。
月黑:不月光。
单于(chán yú ):匈奴的首级。这里指入侵者的最高统帅。
遁:逃脱。
将:带领。
轻骑:轻装疾速的马队。
逐:追逐。
满:沾满。
冗长诗意赏析 《塞下曲》为汉乐府旧题,属《横吹曲辞》,内容多写边塞交战。原共六首,蘅塘退士选其四首。这是卢纶组诗《塞下曲》中的第三首。卢纶曾任幕府中的元帅判官,对行伍糊口有休会,描述此类糊口的诗比拟充分,气势雄劲。这首诗写将军雪夜筹办率兵追敌的豪举,气势豪放。 作者简介 卢纶(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永济县)人。唐朝墨客,大历十佳人之一。唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐朝宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,经宰相元载保举,授阌乡尉;后由宰相王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕州户曹、河南密县令。以后元载、王缙开罪,受到连累。唐德宗朝,复为昭应县令,出任河中元帅浑瑊府判官,官至检校户部郎中。未几归天。著有《卢户部诗集》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“孟郊《劝学》”的原文翻译 2、“王维《少年行四首》”的原文翻译 3、“李白《司马将军歌》”的原文翻译 4、“高适《送白少府送兵之陇右》”的原文翻译 5、“李商隐《灞岸》”的原文翻译 |



