古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李白《示金陵子》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《示金陵子》原文
《示金陵子》
李白 金陵城东谁家子,窃听琴声碧窗里。 落花一片天上来,随人直度西江水。 楚歌吴语娇不成,似能未能最无情。 谢公道要东山妓,联袂林泉到处行。 《示金陵子》译文
金陵城东是谁家的女儿,偷偷听碧纱帐里婉转的琴声。
她像天上的一片落霞,跟从恋人一路度过西江的流水。
用吴语唱楚歌,声娇字不正,似能非能最是无情。
谢安正要约请东山妓女,携动手在林泉间畅游。
《示金陵子》的正文
金陵子:便是金陵妓。
西江:西来的江水。《庄子·外物》:“我且南游吴越之王,激西江之水而迎子。”先人是以泛称吴越之地的江水为西江。
要:同“邀”。东山妓:东晋名流谢安每游东山,常以妓女相随。
冗长诗意赏析 此诗描述了金陵男子娇柔艳美的神态和墨客啸傲林泉的糊口。前六句描述金陵妓的才艺、气韵、情致;后二句借用谢安的典故,喻写本身的志愿。全诗用笔宕逸轻灵,气概清爽潇洒。 作者简介 李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪神仙”,唐朝巨大的浪漫主义墨客,被先人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位墨客李商隐与杜牧即“小李杜”区分,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记录,李白为兴圣天子(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人开朗风雅,爱喝酒作诗,喜结交。李白深受黄老列庄思惟影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“韩愈《伯夷颂》”的原文翻译 2、“柳永《木兰花·佳娘捧板花钿簇》”的原文翻译 3、“高适《东平留赠狄司马》”的原文翻译 4、“陶渊明《咏三良》”的原文翻译 5、“晏几道《南乡子·眼约也应虚》”的原文翻译 |



