进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

诗经·国风《素冠》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-08-22 17:26 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了诗经·国风《素冠》原文及翻译正文,让咱们一起来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

诗经·国风《素冠》原文及翻译正文,诗意诠释

  《素冠》原文

《素冠》

诗经·国风

庶见素冠兮?棘人栾栾兮,劳心慱慱兮。
庶见素衣兮?我心酸悲兮,聊与子同归兮。
庶见素韠兮?我心蕴结兮,聊与子如一兮。

  《素冠》译文

  有幸见你戴白冠守礼如仪,见你身材是如斯消瘦蕉萃,都是由于尽礼而哀伤劳顿。
 
  有幸见你穿白衣守礼如仪,我也不由自主地哀戚伤悲,好想和你一起同业相携归。
 
  有幸见你白冠白衣白蔽膝,我心里深处哀伤沉沉涌积,巴不得和你同悲融为一体!

  《素冠》的正文

  素冠:白帽。
 
  庶:幸。
 
  棘人:功臣。棘,执囚的地方。一说,瘦也。栾栾:羁绊,不自在。一说,瘦瘠貌。
 
  抟(tuán)抟:忧苦不安。
 
  聊:愿。一说“且”。
 
  韠(bì):即蔽膝,现代官服装网www.vhao.net饰,革制,缝在腹下膝上。
 
  蕴结:郁结,忧思不解。
 
  如一:犹如一人。

  冗长诗意赏析

  此诗从第一章写素冠、第二章写素衣,第三章进一步转入素色蔽膝,自上而下,一起写来,墨客所遇正人满身素裹,明净的打扮服装,素朴的道德,使人见之寂然起敬。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“韩愈《伯夷颂》”的原文翻译
  2、“柳永《木兰花·佳娘捧板花钿簇》”的原文翻译
  3、“高适《东平留赠狄司马》”的原文翻译
  4、“陶渊明《咏三良》”的原文翻译
  5、“晏几道《南乡子·眼约也应虚》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做