进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

诗经·国风《野有蔓草》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-08-31 17:39 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了诗经·国风《野有蔓草》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

诗经·国风《野有蔓草》原文及翻译正文,诗意诠释

  《野有蔓草》原文

《野有蔓草》

诗经·国风

野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。相逢相遇,适我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。相逢相遇,与子偕臧。

  《野有蔓草》译文

  野草蔓蔓连成片,草上露珠亮闪闪。一名斑斓的女人含情不语,飘但是至,那露珠般晶莹的美目,秋波一转,睥睨流转,娇媚动听。相逢相遇真正巧,恰好知足我希望。
 
  野草蔓蔓连成片,草上露珠大又圆。一名斑斓的女人含情不语,飘但是至,那露珠般晶莹的美目,秋波一转,睥睨流转,娇媚动听。相逢相遇真正巧,与她幽会两心欢。

  《野有蔓草》的正文

  蔓(màn)草:舒展发展的草。蔓:舒展。一说富强。
 
  零:下降。漙(tuán):描述露珠多。
 
  清扬:目以腐败为美,扬亦明也,描述端倪标致逼真。婉:夸姣。
 
  邂(xiè)逅(hòu):相逢相遇。
 
  适:知足。
 
  瀼(ráng):描述露珠浓,多。
 
  偕臧(cáng):一起躲藏,指消逝这草木丛中。臧,同“藏”;一说善,好。

  冗长诗意赏析

  这首诗写的长短常浪漫而自在的恋情:吉日良辰,相逢美人,一见倾心,便携手藏入芳林深处,恰如一对自在而欢喜的小鸟,一待关关相和,便双双比翼而飞。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“白居易《放言五首·其五》”的原文翻译
  2、“韦应物《听嘉陵江水声寄深上人》”的原文翻译
  3、“柳宗元《岭南江行》”的原文翻译
  4、“李白《将进酒》”的原文翻译
  5、“韩愈《晚春》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做