古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李白《郢门秋怀》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《郢门秋怀》原文
《郢门秋怀》
李白 郢门一为客,巴月三成弦。朔风正摇落,行子愁归旋。 杳杳山外日,茫茫江上天。人迷洞庭水,雁度潇湘烟。 清旷谐宿好,缁磷及此年。百龄何泛动,万化相推迁。 空谒苍梧帝,徒寻溟海仙。已闻蓬海浅,岂见三桃圆。 倚剑增浩叹,扪襟还自怜。终当游五湖,濯足沧浪泉。 《郢门秋怀》译文
离开荆州客旅,到明天已一个多月了,玉轮也变更三次姿式——上弦上弦,犹如划子来回荡。
此刻北风正紧,树木落叶萧萧,出门在外不轻易,想回家了。
山外的太阳是那末悠远,江上的天空是如斯空阔,不依托的感触感染真不是好味道。
洞庭湖水令人沉迷,秋归的大雁也乘着云雾离开潇湘洞庭。
这里清幽清旷,是个修真养性的好处所,我的爱好履历多年也不转变。
人生百年,变更万千,绵绵不时。
此行既不寻觅到神仙,也不感触感染到舜帝魂灵的明示。
沧海沧海,你可见到海水变浅?你可见到王母的仙桃已成熟了三回?一回就须要履历三千年!
神仙在那边?找你找得太辛劳,扪胸倚剑,仰天浩叹,孤芳自赏。
我依然要游走遍大地,游遍江河湖海,做个自在的蓬菖人,濯足沧浪。
《郢门秋怀》的正文
郢门,即荆门也。唐时为峡州夷陵郡,其地临江,有山曰荆门,上合下开,有若门象。故那时文士概称其地曰荆门,或又谓之郢门。西通巫、巴,东接云梦,历代常为重镇。
吴均诗:“分别未几日,高月三成弦。”
《楚辞·九辩》:“萧瑟兮草木摇落而变衰。”
刘向《九叹》:“日杳杳以西颓。”
《后汉书》:仲长统欲卜居清旷,以乐其志。
梁昭明太子《陶靖节集序》:“处百龄以内,居一世当中。”
《庄子》:“若人之形,万化而未始有极也。”
吴均诗:“欲谒苍梧帝,干预干与沅湘姬。”
《十洲记》:蓬莱山,对东海之西南岸,周回五千里,外别有圆海绕山。圆海水正黑,而谓之冥海也。无风而洪波百丈,不可得来往。上有九老丈人九天真王宫,盖太上真人所居,惟飞仙能到其处耳。
《神仙传》:麻姑云:“向到蓬菜,水又浅于昔日。”
《汉武故事》:东郡送一短人,长五寸,衣冠具足。上疑其精,召西方朔至,朔呼短人曰:“巨灵,阿母还来否?”短人错误。因指谓上:“王母种桃,三千年一结实,此儿不良,已三过偷之。失王母意,故被谪来此。”上大惊,始知朔非世中人也。
江淹诗:“倚剑临八荒。”
宋之问诗:“抚心空自怜。”
冗长诗意赏析 这首诗能够是李白放逐夜郎时所作。诗题的意义是在郢门这个处所遇上了秋季而表达胸中感触。此诗共二十句,除尾联两句,其他都是对仗,以是这是一首入律的诗歌。诗中表达了对故乡的忖量,对隐居的神驰之情,也包含了对光阴易逝,人生如光阴似箭的感慨,感情基调比拟悲凉。 作者简介 李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪神仙”,唐朝巨大的浪漫主义墨客,被先人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位墨客李商隐与杜牧即“小李杜”区分,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记录,李白为兴圣天子(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人开朗风雅,爱喝酒作诗,喜结交。李白深受黄老列庄思惟影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻译 2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻译 3、“周邦彦《浣溪沙·楼上好天碧四垂》”的原文翻译 4、“柳永《蝶恋花·凤栖梧》”的原文翻译 5、“杜荀鹤《闽中秋思》”的原文翻译 |



