进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

窦叔向《夏夜宿表兄叙旧》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-14 09:58 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了窦叔向《夏夜宿表兄叙旧》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与豪情,但愿对大师有所赞助。

窦叔向《夏夜宿表兄叙旧》原文及翻译正文,诗意诠释

  《夏夜宿表兄叙旧》原文

《夏夜宿表兄叙旧》

窦叔向

夜合花开香满庭,夜深微雨醉初醒。
远书保重何曾达,旧事苦楚不可听。
去日儿童皆长大,昔年亲友半残落。
明代又是孤舟别,愁见河桥酒幔青。

  《夏夜宿表兄叙旧》译文

  更阑酒醒,细雨悄悄的下着,天井里百合花的幽香阵阵袭来。
 
  和兄弟提及在缭乱的年月写一份丁宁亲友保重的手札也寄不到,家中的工作,件件桩桩都够苦楚的。
 
  分开的日子里那些孩子都已长大成人,曩昔的亲友老友大局部已亡故。
 
  今天一早又要孤伶伶的搭船阔别,想起河桥下青色的酒幔,心中不禁得一阵忧闷,由于又要在那边与亲人别离饯行。

  《夏夜宿表兄叙旧》的正文

  宿:留宿留宿。叙旧:叙谈曩昔的事。
 
  夜合花:落叶乔木的花朵。
 
  远书:远方来的手札。
 
  保重:名贵。
 
  达:达到。
 
  旧事:旧事。
 
  去日:分开的日子。皆:都。
 
  昔年:曩昔的年月。残落:死去的委宛语。
 
  明代:今天一早。
 
  酒幔(màn):畴前旅店门前招客的幌子。

  冗长诗意赏析

  此诗主题为复古与惜别,诗中描写墨客与表兄夜晚一路畅聊旧事,回想旧时场景,表达墨客的亲故久别,老迈相逢的感伤之情。全诗技能浑熟,气概夷易近人,说话亲热有味,豪情实在动听,可谓“情文兼至”的佳作。

  作者简介

  窦叔向 [唐](约公元七六九年前后活着)字遗直,京兆金城人。(旧唐书作扶风平陵人。此重新唐书) 学问:文学家。 家庭身世:官宦之家,同昌司马窦亶之子。生卒年均不详,约唐朝宗大历四年前后活着。以工诗称。大历初,登进士第。少与常衮同灯火,及衮为相,引擢左拾遗,内供奉。及坐贬,亦出为溧水令。卒,赠工部尚书。五子群、常、牟、庠、巩,皆工词翰,有《联珠集》行于时。叔向工五言,名冠时辈。集七卷,今存诗九首。《新唐书艺文志》传于世。代表作品:《贞懿皇后挽歌》、《夏夜宿表兄叙旧》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“欧阳修《渔家傲·别恨长长欢计短》”的原文翻译
  2、“李贺《勉爱行二首送小季之庐山》”的原文翻译
  3、“纳兰性德《青衫湿遍·悼亡》”的原文翻译
  4、“晏几道《清平乐·留人不住》”的原文翻译
  5、“李白《金陵酒坊留别》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做