进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

杜牧《泊秦淮》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-15 13:14 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了杜牧《泊秦淮》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

杜牧《泊秦淮》原文及翻译正文,诗意诠释

  《泊秦淮》原文

《泊秦淮》

杜牧

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

  《泊秦淮》译文

  迷离月色和轻烟覆盖着寒水白沙,夜晚船只停靠在秦淮河滨接近岸上的酒家。
 
  卖唱的女乐不晓得甚么是亡国之恨,隔着江水仍在高唱着《玉树后庭花》。

  《泊秦淮》的正文

  选自冯集梧《樊川文集》卷四。(上海古籍出书社1978年版)。秦淮,即秦淮河,发源于江苏句容大茅山与溧(lì)水东庐山两山间,经南京流入长江。相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来疏浚淮水,故称秦淮河。
 
  泊:停靠。
 
  商女:以卖唱为生的女乐。
 
  犹:副词。还,依然。
 
  后庭花:歌曲《玉树后庭花》的简称。南朝陈天子陈叔宝(即陈后主)溺于声色,作此曲与后宫美男寻花问柳,终致亡国,以是后代称此曲为“亡国之音”。

  冗长诗意赏析

  此诗是墨客夜泊秦淮时触景感念之作,前半段写秦淮夜景,后半段表达感伤,借陈后主(陈叔宝)因寻求荒淫吃苦终至亡国的汗青,嘲讽那些不从中罗致经验而花天酒地的晚唐统治者,表现了作者对国度运气的非常关切和深入忧愁的情怀。

  作者简介

  杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐朝墨客。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因暮年居长安南樊川别墅,故后代称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨》”的原文翻译
  2、“孟浩然《送杜十四之江南》”的原文翻译
  3、“韦庄《菩萨蛮·红楼别夜堪难过》”的原文翻译
  4、“李贺《金铜神仙辞汉歌》”的原文翻译
  5、“戴复旧《贺新郎·寄丰真州》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做