进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-09-15 13:11 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》原文及翻译正文,诗意诠释

  《南乡子·登京口北固亭有怀》原文

《南乡子·登京口北固亭有怀》

辛弃疾

那边望神州?满眼风景北固楼。千古兴亡几多事?悠悠。不尽长江滔滔流。
幼年万兜鍪,坐断西北战未休。全国豪杰谁敌手?曹刘。生子当如孙仲谋。

  《南乡子·登京口北固亭有怀》译文

  从那里能够远望故乡华夏?面前却只见北固楼一带的绚丽江山,千百年的隆替兴亡,不知履历了几多变幻?说不清呀。旧事连缀不时,犹如不绝顶的长江水滔滔地奔腾不断。
 
  想昔时孙权在青年时期,已管辖着千军万马。坐镇西北,比年交战,不向仇敌低过甚。全国豪杰谁是孙权的敌手呢?只要曹操和刘备能够和他鼎足成三。难怪曹操说:“生下的儿子就该当如孙权普通!”

  《南乡子·登京口北固亭有怀》的正文

  南乡子:词牌名。
 
  京口:今江苏省镇江市。北固亭:在今镇江市北固山上,下临长江,三面环水。
 
  望:远望。神州:这里指华夏地域。
 
  北固楼:即北固亭。
 
  兴亡:指国度兴衰,朝代更替。
 
  悠悠:描述冗长、长远。
 
  幼年:年青。指孙权十九岁继父兄之业统治江东。兜鍪(dōu móu):指千军万马。原指现代作战时兵士所带的头盔,这里代指兵士。
 
  坐断:坐镇,占有,盘据。西北:指吴国在三国时地处西北方。休:遏制。
 
  敌手:才能相称的敌手。
 
  曹刘:指曹操与刘备。
 
  生子当如孙仲谋:曹操带领雄师南下,见孙权的戎行雄浑英武 ,喟但是叹:“生子当如孙仲谋,刘景升儿子若豚犬耳。”

  冗长诗意赏析

  此词经由过程对现代豪杰人物的称道,抒发了作者巴望像现代豪杰人物那样雄姿英才,收复旧江山,为国效率的壮烈情怀,饱含着浓浓的爱国思惟,但也吐显露作者报国无门的无限感伤,包含着对轻易苟安、毫无抖擞的南宋代廷的愤激之情。全词写景、抒怀、群情紧密亲密连系;熔化后人说话入词,活用典故针言;通篇三问三答,条理清楚,相互照应;即景抒怀,借古讽今;气概明快,派头阔大,情调悲观昂扬。

  作者简介

  辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪宕派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾诞生时,华夏已为金兵所占。21岁参与抗金义兵,未几归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。平生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力求规复国度同一的爱国热忱,倾吐壮志难酬的悲愤,对那时在朝者的辱没乞降颇多训斥;也有不少吟咏故国国土的作品。题材广漠又善化用后人典故入词,气概沉雄豪放又不乏细致柔媚的地方。因为辛弃疾的抗金主意与当政的主和派政见分歧,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《菩萨蛮·新寒中酒敲窗雨》”的原文翻译
  2、“孟浩然《送杜十四之江南》”的原文翻译
  3、“韦庄《菩萨蛮·红楼别夜堪难过》”的原文翻译
  4、“李贺《金铜神仙辞汉歌》”的原文翻译
  5、“戴复旧《贺新郎·寄丰真州》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做